1
00:00:02,358 --> 00:00:04,341
V minulém díle jste viděli:

2
00:00:04,342 --> 00:00:06,076
Ne, není tady ani zmínka o tom,

3
00:00:06,077 --> 00:00:08,178
proč je ten úlomek tak důležitý
nebo kdo další je do toho zapleten.

4
00:00:08,179 --> 00:00:10,216
Půjde po tom čím dál víc lidí, Joe.

5
00:00:10,217 --> 00:00:13,075
Musíme zjistit, co jsou zač
a kdo za nimi stojí.

6
00:00:13,076 --> 00:00:14,442
- Udělám to.
- Uděláš co?

7
00:00:14,443 --> 00:00:17,211
Stanu se právoplatným občanem této země.

8
00:00:17,212 --> 00:00:20,414
Ichabod Crane, Američan.
To se mi líbí.

9
00:00:20,415 --> 00:00:22,049
Na akademii jsme se

10
00:00:22,050 --> 00:00:24,040
protlačovali navzájem.

11
00:00:24,041 --> 00:00:25,642
Chci najít způsob,

12
00:00:25,643 --> 00:00:27,977
jak spolu budeme moci pracovat.

13
00:00:27,978 --> 00:00:29,646
Betsy Ross? Ta žena s vlajkou?

14
00:00:29,647 --> 00:00:31,481
Betsy

15
00:00:31,482 --> 00:00:33,082
byla žena mnoha talentů.

16
00:00:33,083 --> 00:00:35,752
Betsy a Crane spolu něco měli.

17
00:00:35,753 --> 00:00:37,754
Pandořina skřínka údajně

18
00:00:37,755 --> 00:00:40,757
ukrývá veškeré zlo světa.
Čímž nastává otázka,

19
00:00:40,758 --> 00:00:43,092
co si na nás připraví příště?

20
00:00:45,729 --> 00:00:49,232
Potřebuješ fialovou?

21
00:00:49,233 --> 00:00:51,100
Tady.

22
00:00:51,101 --> 00:00:52,769
Děkuju.

23
00:00:57,842 --> 00:01:02,545
A mám vás! Zhasnout světla
znamená zhasnout světla, jasný?

24
00:01:02,546 --> 00:01:05,048
........