1
00:00:00,462 --> 00:00:03,015
BILLIONS
1x01 - Pilot

2
00:00:03,164 --> 00:00:07,258
Překlad: LuAn, Zero, KevSpa
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:07,391 --> 00:00:10,114
www.edna.cz/billions

4
00:00:38,160 --> 00:00:40,918
Potřebuješ potrestat, že ano?

5
00:00:41,564 --> 00:00:43,128
Ano.

6
00:00:51,893 --> 00:00:54,377
Možná to zanechá stopy.

7
00:00:54,772 --> 00:00:56,464
To není dobrý nápad.

8
00:00:56,537 --> 00:00:58,389
To neznamená ne.

9
00:01:11,324 --> 00:01:13,152
To musí pálit.

10
00:01:13,688 --> 00:01:15,433
Dovol mi to napravit.

11
00:01:35,122 --> 00:01:39,630
ÚŘAD STÁTNÍHO NÁVLADNÍHO
NEW YORK - JIŽNÍ OKRSEK

12
00:01:45,045 --> 00:01:48,818
Michaele, musíš pochopit,
že tohle je posraný posvátný území.

13
00:01:49,247 --> 00:01:52,804
Z mužů sedících v Chuckově křesle
se stávají starostové a guvernéři.

14
00:01:52,838 --> 00:01:54,980
Náš přístup musí být nadstandardní.

15
00:01:55,088 --> 00:01:58,754
Takže žádná seznamka v kanceláři, jasný?

16
00:02:02,553 --> 00:02:06,951
- Je to jako včera, kdy jsem tohle
říkal já tobě. - Je to 8 měsíců.

17
00:02:07,006 --> 00:02:10,411
- Přidala jsem si pár svých věcí.
- Jo. Seznamka. Slyšel jsem.

18
00:02:10,473 --> 00:02:12,175
Pojď, už čeká.

19
00:02:15,081 --> 00:02:19,220
Jen mimo záznam, ministr spravedlnosti
si vždy rád vyslechne mé doporučení,

20
00:02:19,304 --> 00:02:21,669
kdo by měl být jmenován
federálním soudcem.

21
00:02:23,788 --> 00:02:26,040
Velmi dobře.
Děkuji.

22
00:02:26,843 --> 00:02:29,283
- Pane.
- Dobře, lidi. Co tu máme?

23
........