1
00:00:10,750 --> 00:00:11,950
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:12,038 --> 00:00:14,237
Vy jste prostředník,
kterého posílá Admiralita?

3
00:00:14,319 --> 00:00:18,081
- To jsem, mylorde. - Hodlám Nassau
zachránit, dřív než bude pozdě.

4
00:00:18,130 --> 00:00:21,247
- Hornigold chránil podnikání konsorcia.
- A ty bys ráda, abych tohle

5
00:00:21,310 --> 00:00:24,378
pro tebe teď dělal já? Jestli se tví
kámoši nedokážou ochránit sami,

6
00:00:24,458 --> 00:00:27,496
- nezaslouží si ochraňovat vůbec.
- Jak se jmenujete? - Ned Low.

7
00:00:27,556 --> 00:00:30,540
Byla by škoda, aby z nás byli
nepřátelé kvůli takový malý částce.

8
00:00:30,591 --> 00:00:31,824
Vypadněte z mojí taverny.

9
00:00:31,878 --> 00:00:34,582
Zatraceně velká kořist, pane Meeksi.
Zatraceně velká kořist.

10
00:00:34,646 --> 00:00:36,547
<i>Možná by bylo v zájmu
nás všech nejlepší,</i>

11
00:00:36,605 --> 00:00:38,755
<i>abysme my dvě našly způsob,
jak tohle překonat.</i>

12
00:00:38,808 --> 00:00:40,892
<i>Prostě neexistuje způsob,
jak to zlato ukrást.</i>

13
00:00:40,942 --> 00:00:43,626
Ale možná byste mohli ukrást
něco jinýho. Tu válečnou loď.

14
00:00:43,662 --> 00:00:45,896
<i>Oba vás vezmeme zpět do Nassau,</i>

15
00:00:45,960 --> 00:00:48,722
kde budete z posádky
vyloučeni jednou provždy.

16
00:00:48,803 --> 00:00:51,271
<i>Myslím, že chcete ovládnout tuhle loď.</i>

17
00:00:51,328 --> 00:00:53,928
<i>A pak si taky myslím,
že se chcete vrátit na tu pláž</i>

18
00:00:53,997 --> 00:00:56,364
<i>a ukořistit každou unci toho zlata.</i>

19
00:00:56,444 --> 00:00:59,386
A myslím, že k tomu budete
potřebovat moji pomoc.

20
00:01:01,497 --> 00:01:04,681
BLACK SAILS
2x02 - X.

21
00:01:04,846 --> 00:01:07,946
Překlad: Umpalumpa3
Korekce: KevSpa

........