1
00:00:05,285 --> 00:00:07,202
Kapitáne?
2
00:00:07,287 --> 00:00:09,168
Zpráva z vedení loďstva.
3
00:00:09,727 --> 00:00:10,977
Změna nasazení.
4
00:00:11,179 --> 00:00:13,147
Můžete jít.
5
00:00:13,215 --> 00:00:15,049
Směřujeme k Východnímu moři
6
00:00:15,117 --> 00:00:17,318
monitorovat Severokorejskou
aktivitu u pobřeží.
7
00:00:17,854 --> 00:00:20,888
Vzbuďte Velitele Reynoldse.
Řekněte mu, že se setkáme na můstku.
8
00:00:20,939 --> 00:00:22,290
Ano, pane.
9
00:00:30,165 --> 00:00:32,266
Snažím se loď dostat na svůj kurz.
10
00:00:32,334 --> 00:00:35,703
Co je ksakru tak důležitého,
že výkonný důstojník nemůže přijít za mnou?
11
00:00:37,539 --> 00:00:39,640
Kde je Velitel?
12
00:00:39,708 --> 00:00:41,542
Je tu nějaký problém,
pane Howarde?
13
00:00:41,610 --> 00:00:43,594
Zrovna jsem ho našel, pane.
14
00:00:50,422 --> 00:00:54,085
<font color=#00FF00>NCIS 08x14</font> - <font color=#00FFFF>Do baru vejde muž...</font>
15
00:00:54,523 --> 00:00:58,360
Přeložil Juress - NCISSGcz
16
00:01:17,037 --> 00:01:20,661
Rls: DVDRip.XviD-CLUE
Přečas: badboy.majkl
17
00:01:21,266 --> 00:01:24,285
Jak jistě víte, řediteli,
váš tým má velké zpoždění
18
00:01:24,369 --> 00:01:27,438
s povinným psychologickým
posudkem.
19
00:01:27,506 --> 00:01:29,106
Jsem si vědom, že byli přeobjednáni.
20
00:01:29,174 --> 00:01:31,108
Devětkrát, abychom byli přesní.
21
00:01:31,176 --> 00:01:34,045
A mluvila jsem s vaší
psychologickou jednotkou
22
00:01:34,112 --> 00:01:35,246
a pro ty čas také nemáte.
23
00:01:35,314 --> 00:01:39,116
Kdybych vás neznala lépe,
řekla bych, že jste se nám vyhýbali.
........