1
00:00:15,319 --> 00:00:17,420
Věřila bys tomu?
Koukej na tu kvalitu.

2
00:00:17,421 --> 00:00:21,257
Neuvěřitelný!
Ty barvy... nevěřím svým očím.

3
00:00:21,258 --> 00:00:24,228
A jaký to teprve bude,
až nám zase zapojí kabelovku.

4
00:00:26,196 --> 00:00:28,230
Šílený, jak se všechno mění.

5
00:00:28,239 --> 00:00:32,035
Víš, Roofie už nejede v drogách
a já mám vlastní telku.

6
00:00:32,036 --> 00:00:34,203
- Šou.
- To teda čumím.

7
00:00:34,204 --> 00:00:36,205
Ale ne,
že máš vlastní televizní šou.

8
00:00:36,206 --> 00:00:39,642
Jo, a přesně proto
jsem si moh dovolit tuhle telku, Sue.

9
00:00:39,643 --> 00:00:41,744
A to je pokoukáníčko.

10
00:00:41,745 --> 00:00:45,114
Teda, ne jen pokoukáníčko,
je to opravdová telka.

11
00:00:45,115 --> 00:00:49,419
I když, než zas budem mít kabelovku,
je to pokoukáníčko jen na půl.

12
00:00:50,087 --> 00:00:53,156
- Možná je to ten týpek z kabelovky.
- Tys jim volal?

13
00:00:54,625 --> 00:00:56,225
Ne.

14
00:00:56,226 --> 00:00:58,095
Jak proč by sem teda chodil?

15
00:01:03,167 --> 00:01:04,634
Nazdar, Keve.

16
00:01:04,635 --> 00:01:06,336
Kdo to je?

17
00:01:06,337 --> 00:01:07,738
Tati?

18
00:01:12,500 --> 00:01:15,500
Deadbeat S02E07
Fugu sushi

19
00:01:15,501 --> 00:01:19,001
Překlad: Marysons, zuzana.mrak
Korekce: zuzana.mrak

20
00:01:19,002 --> 00:01:22,902
www.neXtWeek.cz

21
00:01:49,346 --> 00:01:51,381
Zdar hovnožroute,
furt mluvíš s duchy?

22
00:01:51,382 --> 00:01:53,282
Neměl bych to říkat.
........