1
00:00:27,323 --> 00:00:29,357
Šéfe, našel jsem pár
dalších nábojnic.
2
00:00:31,260 --> 00:00:33,428
Vypadá to, že stopy krve...
3
00:00:33,495 --> 00:00:35,230
smyl déšť.
4
00:00:35,697 --> 00:00:36,898
Tony!
5
00:00:48,861 --> 00:00:50,862
Tak dobrá pane Palmere,
na "tři."
6
00:00:50,946 --> 00:00:54,315
Jedna... dva...
7
00:00:54,383 --> 00:00:55,717
...tři.
8
00:00:57,202 --> 00:01:00,538
- Já zůstanu tady, vy řiďte.
- Ano doktore.
9
00:01:00,623 --> 00:01:02,824
Měl bys mě zasvětit, zelenáči.
10
00:01:02,891 --> 00:01:05,192
Jsem v tom ztracený.
11
00:01:09,999 --> 00:01:12,066
To já taky.
12
00:01:20,061 --> 00:01:24,061
<font color=#00FF00>NCIS 08x23</font> - <font color=#00FFFF>Labutí píseň</font>
13
00:01:24,086 --> 00:01:28,086
Originální titulky: elderman
Upravil a přeložil: Juress
14
00:01:46,589 --> 00:01:50,054
Rls: DVDRip.XviD-CLUE
Přečas: badboy.majkl
15
00:02:05,297 --> 00:02:08,149
Nerozumím tomu.
16
00:02:10,319 --> 00:02:12,687
Nedává to smysl.
17
00:02:19,881 --> 00:02:21,414
Povídej.
18
00:02:21,482 --> 00:02:23,483
Začni od začátku.
19
00:02:27,721 --> 00:02:30,023
<i>Včerejšek byl bezvadný.</i>
20
00:02:30,724 --> 00:02:32,914
<b>VČERA</b>
21
00:02:32,927 --> 00:02:34,661
Připravuješ se na monzun?
22
00:02:34,712 --> 00:02:37,163
Předpověď hlásí déšť.
23
00:02:37,215 --> 00:02:38,348
Jarní déšť?
24
00:02:38,432 --> 00:02:40,767
Těžký déšť.
........