1
00:00:11,200 --> 00:00:13,589
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:13,589 --> 00:00:15,190
<i>Ohledně Flinta mám pravdu.</i>

3
00:00:15,258 --> 00:00:17,892
- <i>Pro něj jsme všichni nahraditelný.</i>
- Tomu nevěřím.

4
00:00:17,960 --> 00:00:21,296
Protože nevíš nic o paní Barlowový.

5
00:00:21,364 --> 00:00:22,597
Našel jsi ten plán.

6
00:00:22,665 --> 00:00:24,933
Co když se vzdám peněz za plán

7
00:00:25,001 --> 00:00:26,968
výměnou za podíl z kořisti?

8
00:00:27,036 --> 00:00:28,370
Budeme potřebovat nějaký položky navíc.

9
00:00:28,437 --> 00:00:30,805
- Nový děla, 12-liberní.
- Dostanete to.

10
00:00:30,873 --> 00:00:32,274
Bez Urcy nemáme nic.

11
00:00:32,341 --> 00:00:34,409
Bez Vanea nemáme Urcu.

12
00:00:34,477 --> 00:00:37,312
<i>Naše přítelkyně se tě snažila ochránit.</i>
Ale ty jsi stejně odešla.

13
00:00:37,380 --> 00:00:40,949
- Proč?
- Jak ses cejtil ty, když tě odkopla?

14
00:00:41,717 --> 00:00:43,151
Eleanor, počkej.

15
00:00:45,354 --> 00:00:47,822
<i>Dobře mě poslouchejte.
Jste vyřízený!</i>

16
00:00:47,890 --> 00:00:50,692
Pokud se nerozhodnete přidat
se k posádce kapitána Flinta.

17
00:00:50,760 --> 00:00:52,127
Vypadá to, že nám právě dala loď.

18
00:00:52,294 --> 00:00:54,062
<i>Loď bez kapitána.</i>

19
00:00:54,330 --> 00:00:56,571
- <i>Tolik mě mrzí, že ti tohle udělal.</i>
- On mi tohle neudělal.

20
00:00:56,632 --> 00:00:58,099
To ty.

21
00:02:18,524 --> 00:02:21,524
BLACK SAILS
1x04 - IV.

22
00:02:21,524 --> 00:02:24,524
Překlad: Umpalumpa3, BiBi
Korekce: Umpalumpa3

23
00:02:24,524 --> 00:02:27,524
www.edna.cz/black-sails
........