1
00:02:55,520 --> 00:03:01,520
Jaký je to pocit kapitáne Kirku, být opět na můstku
Enterprise? Kapitáne Kirku, mohu vám položit několik otázek?

2
00:03:01,960 --> 00:03:07,400
- Mohl byste nám říci jak se cítíte?
- Promiňte, promiňte... Promiňte!

3
00:03:07,760 --> 00:03:10,800
Na otázky bude spousta času později.

4
00:03:11,160 --> 00:03:13,080
Jsem Kapitán John Harriman a chtěl
bych vás přivítat na palubě.

5
00:03:13,640 --> 00:03:14,400
Velice nás těší.

6
00:03:15,360 --> 00:03:21,800
Je velmi vzrušující mít sebou při
první plavbě žijící legendy!

7
00:03:22,160 --> 00:03:26,400
- Pamatuji si, že jsme se o vás učili ve škole.
- Skutečně?

8
00:03:28,800 --> 00:03:34,640
- Dobrá, smíme se porozhlédnout kolem?
- Prosím, prosím.

9
00:03:36,920 --> 00:03:39,120
Demoro!

10
00:03:39,480 --> 00:03:44,480
Promiňte kapitáne, tohle je po 20 letech první loď
Enterprise bez J.T. Kirka jako velitele. Co na to říkáte?

11
00:03:44,840 --> 00:03:49,520
- Jsem šťasten, že s ni mohu být na její první cestě.
- Co jste dělal, když jste byl ve výslužbě?

12
00:03:49,880 --> 00:03:56,040
- Byl jsem zaneprázdněn.
- Nechte kapitána ať se tady nejdřív porozhlédne.

13
00:04:03,920 --> 00:04:06,960
Kapitáne... promiňte,

14
00:04:08,520 --> 00:04:12,400
chtěl bych vám představit kormidelníka
lodi Enterprise-B. Demoro?

15
00:04:13,280 --> 00:04:16,680
Praporčík Demora Sulu.

16
00:04:18,120 --> 00:04:23,000
Mám radost, že vás potkávám. Můj otec
mi o vás vyprávěl zajímavé příběhy.

17
00:04:23,360 --> 00:04:27,880
- Váš otec je Hikaru Sulu? - Ano pane.
- Již jste se s ni setkal dříve, ale to byla...

18
00:04:28,200 --> 00:04:31,920
- Nemohlo to být dávno, tak před...
- Dvanácti lety, pane.

19
00:04:32,200 --> 00:04:36,360
12 lety? - Nepochybně.
- Neuvěřitelné.

20
00:04:36,720 --> 00:04:42,920
Blahopřeji praporčíku. Žádná Enterprise nemůže být
bez Sulu u kormidla. - Děkuji vám pane.

21
00:04:43,280 --> 00:04:47,320
- Jsem si jist, že Hikaru na Vás musí být velmi pyšný.
- Doufám, že ano.

........