1
00:00:10,748 --> 00:00:12,448
Je tu velká tma.

2
00:00:12,450 --> 00:00:14,050
Nic nevidím.

3
00:00:14,052 --> 00:00:16,485
Jdi dál.

4
00:00:16,487 --> 00:00:18,020
Hrabe ti?

5
00:00:18,022 --> 00:00:20,923
Starý Hawkins uvidí
světlo v garáži,

6
00:00:20,925 --> 00:00:23,759
zavolá policii
a budeme mít záznam.

7
00:00:23,761 --> 00:00:25,895
Jak asi uvidí světlo přes zeď?

8
00:00:25,897 --> 00:00:27,930
Kromě toho, víš
kolik videoher

9
00:00:27,932 --> 00:00:30,466
si můžeme koupit za
jednu minci z pokladu?

10
00:00:34,072 --> 00:00:35,137
Páni.

11
00:00:35,139 --> 00:00:38,040
Vojenské věci.

12
00:00:40,178 --> 00:00:41,243
Nesahej na to!

13
00:00:41,245 --> 00:00:42,612
Můžeš z toho chytit vši!

14
00:00:48,920 --> 00:00:50,953
Co je to?

15
00:00:59,964 --> 00:01:03,065
Zabíjí tady lidi.

16
00:01:03,067 --> 00:01:05,234
Ne, to je on.

17
00:01:05,236 --> 00:01:08,270
To je starý Hawkins.

18
00:01:09,688 --> 00:01:13,688
<font color=#00FF00>NCIS 12x07 - The Searchers </font>
<B><font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite ==</font>

19
00:01:13,712 --> 00:01:20,212
<B><font color=#FF8C00>== www.edna.cz/NCIS ==</font>
<font color=#00FFFF>== NCISSG komando ==</font>
<font color=#FF0000>== ncis-fan.sk ==</font>

20
00:01:35,449 --> 00:01:39,015
Rls: BDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

21
00:01:41,089 --> 00:01:42,622
Pronásledoval mě asi dva bloky.

22
00:01:42,624 --> 00:01:44,223
Nemohl jsem mu zabouchnout
dveře před nosem.

23
00:01:44,225 --> 00:01:46,125
Nevěděl jsem, že máš rád kočky.
........