{4308}{4368}www.titulky.com
{4388}{4538}Jaký je to pocit kapitáne Kirku, být opět na můstku|Enterprise? Kapitáne Kirku, mohu vám položit několik otázek?
{4549}{4685}- Mohl byste nám říci jak se cítíte?|- Promiňte, promiňte... Promiňte!
{4694}{4770}Na otázky bude spousta času později.
{4779}{4827}Jsem Kapitán John Harriman a chtěl|bych vás přivítat na palubě.
{4841}{4860}Velice nás těší.
{4884}{5045}Je velmi vzrušující mít sebou při|první plavbě žijící legendy!
{5054}{5160}- Pamatuji si, že jsme se o vás učili ve škole.|- Skutečně?
{5220}{5366}- Dobrá, smíme se porozhlédnout kolem?|- Prosím, prosím.
{5423}{5478}Demoro!
{5487}{5612}Promiňte kapitáne, tohle je po 20 letech první loď|Enterprise bez J.T. Kirka jako velitele. Co na to říkáte?
{5621}{5738}- Jsem šťasten, že s ni mohu být na její první cestě.|- Co jste dělal, když jste byl ve výslužbě?
{5747}{5901}- Byl jsem zaneprázdněn.|- Nechte kapitána ať se tady nejdřív porozhlédne.
{6098}{6174}Kapitáne... promiňte,
{6213}{6310}chtěl bych vám představit kormidelníka|lodi Enterprise-B. Demoro?
{6332}{6417}Praporčík Demora Sulu.
{6453}{6575}Mám radost, že vás potkávám. Můj otec|mi o vás vyprávěl zajímavé příběhy.
{6584}{6697}- Váš otec je Hikaru Sulu? - Ano pane.|- Již jste se s ni setkal dříve, ale to byla...
{6705}{6798}- Nemohlo to být dávno, tak před...|- Dvanácti lety, pane.
{6805}{6909}12 lety? - Nepochybně.|- Neuvěřitelné.
{6918}{7073}Blahopřeji praporčíku. Žádná Enterprise nemůže být|bez Sulu u kormidla. - Děkuji vám pane.
{7082}{7183}- Jsem si jist, že Hikaru na Vás musí být velmi pyšný.|- Doufám, že ano.
{7243}{7364}- Nikdy jsem nebyl tak mladý.|- Ne...
{7373}{7457}Byl jsi mladší.
{7488}{7600}- Zatraceně dobrá loď, když dovolíte.|- Scotty, je úžasná.
{7609}{7753}- Kdo to byl Pane?|- Kde našel Sulu čas pro rodinný život?
{7762}{7925}Když je něco důležité, čas si na to|vždycky najdete. Je to důvod proč jste tak neklidný?
{7934}{8054}- Necítil jste se ve výslužbě trochu osamělý?|- Jsem rád, že jste inženýr.
{8063}{8127}Byl byste špatný psychiatr.
{8190}{8326}- Pánové, zaujmuli byste prosím svá místa.|- Ano, ovšem.
{8357}{8482}Pomocné rakety na čtvrtinu impulsu,|všichni zaujmout svá stanoviště.
{8491}{8618}Kapitáne Kirku, byla by pro mě čest,|kdybyste vydal rozkaz k vypluti.
{8647}{8766}- Mnohokrát děkuji, ale...|- Prosím pane...- Ne, ne... - Prosím, záleží mi na tom.
{9005}{9090}Vpřed.
{9238}{9344}- Výborně pane.|- Jako za starých časů.
{9808}{9952}Pánové, panové, teď, když už jste viděli|zbytek lodi, jaký je to pocit být zpět?
{9961}{10013}- Dobrý. - Dobrý.|- Velmi pěkný.
{10022}{10205}Dámy a panové, právě jsme minuli pás asteroidů.|Dnes poletíme k Plutu a zpátky na základnu.
{10214}{10295}- Je to jako procházka kolem domu.|- Budete testovat warpový pohon?
{10362}{10438}Kapitáne, zachytili jsme volání o pomoc.
{10516}{10563}Zvuk.
{10572}{10695}Tady transportní loď Lakul. Nacházíme se|v nějakém silném energetickém poli.
{10704}{10799}Dvě naše lodi... uvízly|v silné gravimetrické poruše.
{10808}{10966}Nemůžeme se dostat ven. Potřebujeme|pomoc. Trhá nás to na kusy. Tady je tra...
{10992}{11086}Lakul je jedna ze dvou lodi letící|s uprchlíky z El Aurian na Zemi.
{11095}{11216}- Praporčíku Sulu, můžete je zaměřit?|- Jsou na 310.215.
{11225}{11336}Vzdálenost: Tři světelné roky.
{11414}{11530}Signalizujte nejbližší lodi.|Nemáme podmínky na podniknuti záchranné mise.
{11575}{11697}- Nemáme plný stav posádky na palubě.|- Pane, pouze my jsme v jejich blízkosti.
{11841}{11961}Dobře.|Pak je to tedy na nás...
{11970}{12113}Kormidelníku, zaveďte nás na jejich kurz.|Maximální warp. - Ano, pane.
{12299}{12420}Kapitáne, je něco s vaší židlí?
{12551}{12671}Kapitáne, jsme ve vizuálním kontaktu|s tou energetickou poruchou.
{12680}{12747}Na obrazovku.
{12822}{12898}Co to sakra je?
{12907}{13012}Našla jsem transportní lodě.
{13021}{13133}Jejich trupy nevydrží to napětí.|Dlouho nepřežijí.
{13251}{13373}Srazili jsme se, se silnou gravimetrickou poruchou|pocházející z energetického pásu, kapitáne.
{13382}{13513}- Budeme se držet dál, nesmí nás to vtáhnout dovnitř.|- Vlečný paprsek, vlečný paprsek!
{13522}{13669}- Nemáme vlečný paprsek.- Hvězdná loď bez vlečného paprsku?|- Bude instalován až v úterý.
{13689}{13762}Praporčíku Sulu...
{13801}{13918}Vytvořte podprostorové pole kolem lodi.|Možná je pak uvolníme.
{13927}{14028}- Příliš velké množství interferenci kapitáne...|- Dobrá, a co zkusit...
{14037}{14127}Použijeme plazmu z warpových pohonů.|Mohlo by to uvolnit sevření pásů.
{14140}{14199}- Ano pane. Vypouštím plazmu.
{14219}{14355}- Nemá to žádný efekt pane.|- Loď na pravoboku se hroutí!
{14475}{14612}- Kolik lidí bylo na té lodi?|- 265.
{14755}{14875}Pane, integrita trupu lodi Lakul|klesla na 12%.
{15048}{15193}Kapitáne Kirku, ocenil bych jakýkoliv váš návrh.
{15202}{15336}- Za prve: přesuňte nás na dosah transportéru a vemte je na palubu.|- A co gravimetrická porucha, roztrhá nás to kusy.
{15345}{15424}Riskováni je součástí hry.
{15433}{15528}- Kormidelníku, přibližte se na dosah transportéru...|- Za druhé: Dejte pryč tu zatracenou věc!
{15687}{15774}- Jsme v dosahu pane.|- Přesuňte je rovnou na ošetřovnu. - Ano pane.
{15783}{15912}- Kolik lidí má váš nemocniční personál?|- Nemocniční personál?... dorazí, až v úterý.
{15921}{16088}- Vy a vy jste nyní ošetřovatelé.|- Warpová plazma je nestabilní.
{16097}{16240}Pane, mám problémy s jejich zaměřením.|Jsou v nějakém druhu časového posunu.
{16244}{16297}- Scotty.
{16331}{16484}Co to ksakru je? Jejich známky života|se objevuji a zase mizí z našeho časoprostoru.
{16510}{16595}- Pane, jejich trup se zhroutil!|- Vemte je odtud, Scotty!
{16749}{16832}Transport je ukončen.
{16948}{17073}Na palubě je 47... ze 150.
{17421}{17521}- Hlášení!|- Uvízli jsme v gravimetrickém poli.
{17530}{17572}Plný zpětný chod!
{17714}{17822}Bude to dobré. Pomůžeme Vám.|Pomůžeme Vám...
{17831}{17961}- Všechno je v pořádku.|- Proč? Proč?
{17970}{18141}- Jste v bezpečí na lodi Enterprise.|- Ne, musím se vrátit zpět...
{18150}{18266}Ne, vy mi nerozumíte.|Nechte mě jít zpátky... Chci jít zpátky!
{18275}{18374}Chci jít zpátky... Prosím!
{18412}{18534}- O čem to mluvil?|- Nemám tušení.
{18605}{18686}Mohu Vám pomoci?
{18726}{18860}Už je to lepší.|Potřebujete odpočinek. Pojďte.
{18980}{19071}Takhle velké gravimetrické|pole neprorazíme.
{19080}{19206}- Integrita trupu na 82%.|- Mám nápad. - Jaký?
{19215}{19334}Výboj antihmoty přímo před lodí může|přervat pole a my můžeme uniknout.
{19340}{19433}- Fotonové torpédo. - Přesně.|- Ztrácíme energii.
{19437}{19487}- Připravte torpédo, palte na můj povel.
{19494}{19619}- Kapitáne, mi nemáme žádná torpéda.|- Nic mi neříkejte... v úterý?
{19628}{19674}Integrita trupu na 40%.
{19683}{19812}Kapitáne, rezonanční pulz z deflektoru|by mohl simulovat výbuch torpéda...
{19856}{19985}- Kde jsou obvody deflektoru?|- Paluba 15, sekce 21 alfa - Půjdu tam. Můstek je Váš...
........