1
00:01:00,995 --> 00:01:04,332
Pal.
2
00:01:35,989 --> 00:01:39,993
Buglere, trubte konec.
3
00:01:54,716 --> 00:01:59,220
Je po všem.
4
00:02:01,848 --> 00:02:04,809
Desátník Clemens, pane, z hlavní
brigády u Danteho křižovatky.
5
00:02:04,893 --> 00:02:08,772
Kdo vám dovolil se tu takhle
přiřítit a řvát jako blázen?
6
00:02:08,855 --> 00:02:11,149
Máte zprávu? Ano, pane.
7
00:02:11,232 --> 00:02:13,443
Doručte ji. Zde je, pane.
8
00:02:13,526 --> 00:02:16,029
Válka skončila.
9
00:02:16,112 --> 00:02:19,282
Lee se vzdal generálu Grantovi ve
Virginii u Appomattox Courthouse.
10
00:02:19,365 --> 00:02:21,951
Kdy? Před třemi dny, pane.
11
00:02:31,503 --> 00:02:33,379
Třemi dny?
12
00:02:33,421 --> 00:02:36,216
Vrchní generál osobně,
plukovníku Thomasi.
13
00:02:36,299 --> 00:02:40,386
Telegraf nefungoval.
S vašim svolením, pane.
14
00:02:40,428 --> 00:02:43,264
Spíchni vlajku příměří, Modráku.
15
00:02:43,348 --> 00:02:46,142
Červe? Jo.
16
00:02:49,687 --> 00:02:51,606
Jedeme.
17
00:03:16,464 --> 00:03:19,759
Mám hodnost seržanta,
pane. Mohu vám nějak pomoci?
18
00:03:19,801 --> 00:03:22,720
Rád bych promluvil s vašim velitelem.
19
00:03:22,804 --> 00:03:24,764
Kdo dnes velí, Jime?
20
00:03:24,848 --> 00:03:26,808
Ano, pane.
21
00:03:30,854 --> 00:03:32,814
Majore.
22
00:03:32,856 --> 00:03:37,318
Právě jsem se dozvěděl, že
Lee kapituloval před třemi dny.
23
00:03:37,402 --> 00:03:41,114
Ano, pane. Vy jste to věděl?
24
........