1
00:01:00,995 --> 00:01:04,332
Pal.

2
00:01:35,989 --> 00:01:39,993
Buglere, trubte konec.

3
00:01:54,716 --> 00:01:59,220
Je po všem.

4
00:02:01,848 --> 00:02:04,809
Desátník Clemens, pane, z hlavní
brigády u Danteho křižovatky.

5
00:02:04,893 --> 00:02:08,772
Kdo vám dovolil se tu takhle
přiřítit a řvát jako blázen?

6
00:02:08,855 --> 00:02:11,149
Máte zprávu? Ano, pane.

7
00:02:11,232 --> 00:02:13,443
Doručte ji. Zde je, pane.

8
00:02:13,526 --> 00:02:16,029
Válka skončila.

9
00:02:16,112 --> 00:02:19,282
Lee se vzdal generálu Grantovi ve
Virginii u Appomattox Courthouse.

10
00:02:19,365 --> 00:02:21,951
Kdy? Před třemi dny, pane.

11
00:02:31,503 --> 00:02:33,379
Třemi dny?

12
00:02:33,421 --> 00:02:36,216
Vrchní generál osobně,
plukovníku Thomasi.

13
00:02:36,299 --> 00:02:40,386
Telegraf nefungoval.
S vašim svolením, pane.

14
00:02:40,428 --> 00:02:43,264
Spíchni vlajku příměří, Modráku.

15
00:02:43,348 --> 00:02:46,142
Červe? Jo.

16
00:02:49,687 --> 00:02:51,606
Jedeme.

17
00:03:16,464 --> 00:03:19,759
Mám hodnost seržanta,
pane. Mohu vám nějak pomoci?

18
00:03:19,801 --> 00:03:22,720
Rád bych promluvil s vašim velitelem.

19
00:03:22,804 --> 00:03:24,764
Kdo dnes velí, Jime?

20
00:03:24,848 --> 00:03:26,808
Ano, pane.

21
00:03:30,854 --> 00:03:32,814
Majore.

22
00:03:32,856 --> 00:03:37,318
Právě jsem se dozvěděl, že
Lee kapituloval před třemi dny.

23
00:03:37,402 --> 00:03:41,114
Ano, pane. Vy jste to věděl?

24
........