1
00:00:00,038 --> 00:00:02,271
<i>Minule v Shades of Blue...</i>
2
00:00:03,641 --> 00:00:04,841
Lomane!
3
00:00:05,043 --> 00:00:06,377
Videohra?
4
00:00:07,379 --> 00:00:10,579
- Slyšel jsem výstřely.
Zněly skutečně. - Ochráním tě.
5
00:00:10,615 --> 00:00:13,085
- Nebyla to čistá střelba.
- Neříkej.
6
00:00:13,118 --> 00:00:16,786
<i>Máme tu novýho bookmakera.
Vybereš prachy a řekneš mu detaily.</i>
7
00:00:17,288 --> 00:00:21,788
- K zemi. - Skloňte zbraň,
detektive Santosová. To vy jste zatčena.
8
00:00:21,826 --> 00:00:26,066
<i>Vaše spolupráce povede k usvědčení.</i>
Udělíme vám plnou imunitu.
9
00:00:26,097 --> 00:00:29,267
Jestli jste si myslel,
že napráskám moji jednotku...
10
00:00:29,300 --> 00:00:30,900
Máte dceru, že ano?
11
00:00:33,171 --> 00:00:37,371
- Hele, banda půjde do ulic.
- Nemůžu. Cristině nabourali auto.
12
00:00:37,408 --> 00:00:41,248
<i>Půjčil si ho její kamarád
a rozmašíroval jí předek.</i>
13
00:00:41,279 --> 00:00:45,181
- <i>Nemluvil jste o odposlechu.</i>
- V tom kameni je kamera.
14
00:00:49,954 --> 00:00:53,694
- Co se děje?
- <i>Každá zrada začíná důvěrou.</i>
15
00:00:53,714 --> 00:00:56,408
Shades of Blue S01E02: Original Sin
www.titulky.com
16
00:00:56,425 --> 00:00:58,325
Překlad: nipandelm
17
00:00:58,650 --> 00:01:00,364
<i>Máme tu zrádce.</i>
18
00:01:01,566 --> 00:01:03,232
<i>Máme tu zrádce!</i>
19
00:01:03,434 --> 00:01:06,969
Informátor FBI v mým týmu.
20
00:01:08,440 --> 00:01:10,005
<i>Musím ho zabít.</i>
21
00:01:12,577 --> 00:01:14,410
Musím ho zabít.
22
00:01:23,388 --> 00:01:25,389
A ty mi pomůžeš,
23
........