1
00:00:00,038 --> 00:00:02,271
<i>Minule v Shades of Blue...</i>

2
00:00:03,641 --> 00:00:04,841
Lomane!

3
00:00:05,043 --> 00:00:06,377
Videohra?

4
00:00:07,379 --> 00:00:10,579
- Slyšel jsem výstřely.
Zněly skutečně. - Ochráním tě.

5
00:00:10,615 --> 00:00:13,085
- Nebyla to čistá střelba.
- Neříkej.

6
00:00:13,118 --> 00:00:16,786
<i>Máme tu novýho bookmakera.
Vybereš prachy a řekneš mu detaily.</i>

7
00:00:17,288 --> 00:00:21,788
- K zemi. - Skloňte zbraň,
detektive Santosová. To vy jste zatčena.

8
00:00:21,826 --> 00:00:26,066
<i>Vaše spolupráce povede k usvědčení.</i>
Udělíme vám plnou imunitu.

9
00:00:26,097 --> 00:00:29,267
Jestli jste si myslel,
že napráskám moji jednotku...

10
00:00:29,300 --> 00:00:30,900
Máte dceru, že ano?

11
00:00:33,171 --> 00:00:37,371
- Hele, banda půjde do ulic.
- Nemůžu. Cristině nabourali auto.

12
00:00:37,408 --> 00:00:41,248
<i>Půjčil si ho její kamarád
a rozmašíroval jí předek.</i>

13
00:00:41,279 --> 00:00:45,181
- <i>Nemluvil jste o odposlechu.</i>
- V tom kameni je kamera.

14
00:00:49,954 --> 00:00:53,694
- Co se děje?
- <i>Každá zrada začíná důvěrou.</i>

15
00:00:53,714 --> 00:00:56,408
Shades of Blue S01E02: Original Sin
www.titulky.com

16
00:00:56,425 --> 00:00:58,325
Překlad: nipandelm

17
00:00:58,650 --> 00:01:00,364
<i>Máme tu zrádce.</i>

18
00:01:01,566 --> 00:01:03,232
<i>Máme tu zrádce!</i>

19
00:01:03,434 --> 00:01:06,969
Informátor FBI v mým týmu.

20
00:01:08,440 --> 00:01:10,005
<i>Musím ho zabít.</i>

21
00:01:12,577 --> 00:01:14,410
Musím ho zabít.

22
00:01:23,388 --> 00:01:25,389
A ty mi pomůžeš,

23
........