1
00:01:06,782 --> 00:01:12,782
Preložila Sarinka
2
00:01:30,718 --> 00:01:34,098
LONDÝN, 1912
3
00:01:34,960 --> 00:01:39,295
<i>Ženy nie sú schopné rozvážneho
rozhodovania alebo myslenia</i>
4
00:01:39,296 --> 00:01:42,399
<i>v politických otázkach.</i>
5
00:01:44,135 --> 00:01:48,471
<i>Ak dovolíme ženám voliť,
stratíme tak sociálnu štruktúru.</i>
6
00:01:48,472 --> 00:01:52,343
<i>Ženy sú zastupované
ich otcami, bratmi a manželmi.</i>
7
00:01:54,278 --> 00:01:58,382
<i>Keď im umožníme voliť,
nezostane to len pri tom.</i>
8
00:01:58,383 --> 00:02:01,385
<i>Ženy sa potom začnú dožadovať
práva stať sa členkami parlamentu,</i>
9
00:02:01,386 --> 00:02:03,387
<i>členkami kabinetu, sudkyňami.</i>
10
00:02:05,079 --> 00:02:10,146
<i>Desiatky rokov ženy mierumilovne
protestovali za rovnoprávnosť a právo voliť.</i>
11
00:02:10,245 --> 00:02:14,010
<i>Ich argumenty boli ignorované.</i>
12
00:02:16,789 --> 00:02:20,005
<i>Emmeline Pankhurstová,
vodkyňa hnutia sufražetiek,</i>
13
00:02:20,449 --> 00:02:24,636
<i>preto zvolala národnú
kampaň občianskych nepokojov.</i>
14
00:02:27,456 --> 00:02:33,236
<i>Toto je príbeh jednej pracujúcej
skupiny žien, ktorá sa k nim pridala.</i>
15
00:02:36,302 --> 00:02:39,866
SUFRAŽETKY
16
00:02:52,970 --> 00:02:56,339
Maud, vezmi to na West End.
17
00:02:56,340 --> 00:03:02,047
- Má to tam byť do šiestej.
- Mali to vziať pri roznáškach.
18
00:04:18,156 --> 00:04:20,190
Volebné právo pre ženy!
19
00:04:21,259 --> 00:04:24,227
Volebné právo pre ženy!
20
00:04:24,228 --> 00:04:26,931
Volebné právo pre ženy!
21
00:04:39,243 --> 00:04:42,112
Víťazstvo bude naše!
22
00:04:42,113 --> 00:04:44,213
Volebné právo pre ženy!
23
00:04:44,214 --> 00:04:46,215
........