1
00:00:16,909 --> 00:00:24,509
<b>4O PUŠEK
DO APACHE PASS</b>

2
00:00:19,213 --> 00:00:24,509
<i>Apačský průsmyk-území mezi Dos Cabezas
Mountains a Chiricahua Mountains</i>

3
00:01:20,557 --> 00:01:24,860
<b>"Apačské války
na území Arizony"</b>

4
00:01:26,288 --> 00:01:28,551
<i>V letech, které následovaly
po občanské válce</i>

5
00:01:28,586 --> 00:01:31,510
<i>vyvstala otázka, zda Indiáni
nebo US armáda</i>

6
00:01:31,545 --> 00:01:34,301
<i>budou kontrolovat území Arizony.</i>

7
00:01:34,336 --> 00:01:37,410
<i>Bandy nepřátelských Apačů
se potulovaly krajinou.</i>

8
00:01:37,444 --> 00:01:40,595
<i>Jen díky odvaze a obětavosti
mála statečných bojujících mužů</i>

9
00:01:40,631 --> 00:01:44,258
<i>kteří udrželi území od úplného
obsazení.</i>

10
00:01:54,206 --> 00:01:57,683
<i>V létě roku 1869,</i>

11
00:01:57,718 --> 00:02:00,679
<i>Cochise, troufalý náčelník
Chiricahuských Apačů,</i>

12
00:02:00,713 --> 00:02:05,219
<i>vydal brutální příslib, že bude zabit,
každý muž, žena a dítě v jižní Arizoně.</i>

13
00:02:06,091 --> 00:02:07,662
<i>Mnoho usedlíků v této oblasti</i>

14
00:02:07,696 --> 00:02:10,928
<i>bylo rozzuřeno tímto krvavým
Cochisovým příslibem.</i>

15
00:02:10,963 --> 00:02:13,460
<i>Malá jednotka US kavalerie</i>

16
00:02:13,495 --> 00:02:17,159
<i>doprovázela osadníky do
narychlo vybudované základny.</i>

17
00:02:17,193 --> 00:02:20,824
<i>Tam byla armáda rozhodnuta
vybudovat poslední předsunuté
stanoviště.</i>

18
00:02:43,869 --> 00:02:46,758
Vím jak se hláskuje naše jméno.

19
00:02:47,658 --> 00:02:48,890
Jdi pracovat.

20
00:02:49,643 --> 00:02:51,378
Hej! Hej, podívej!

21
00:03:01,474 --> 00:03:02,417
To je Bruce.

22
00:03:02,693 --> 00:03:05,627
........