1
00:01:08,035 --> 00:01:10,204
Nemal by si to robiť.
2
00:01:11,622 --> 00:01:13,249
Klopať po skle.
3
00:01:14,959 --> 00:01:16,627
Ako viete,
že som to chcel robiť?
4
00:01:18,546 --> 00:01:20,840
Ospravedlňte syna. Miluje včely.
5
00:01:21,382 --> 00:01:24,510
Nie je to včela. Je to osa.
6
00:01:28,097 --> 00:01:30,308
Niečo úplne iné.
7
00:02:05,843 --> 00:02:07,762
To je on?
8
00:03:13,452 --> 00:03:15,163
Rozmarný syn sa vracia.
9
00:03:26,132 --> 00:03:29,177
Von, Roger,
vieš že to nemôžeš.
10
00:03:31,512 --> 00:03:32,972
Ako mať waleského poníka.
11
00:03:37,143 --> 00:03:39,312
Pôjdete hore do študovne?
12
00:03:39,520 --> 00:03:41,397
Nie. Ešte nie.
13
00:04:14,388 --> 00:04:16,182
Áno. Opäť doma.
14
00:04:19,435 --> 00:04:21,229
Opäť doma.
15
00:04:28,569 --> 00:04:30,988
Pani Munro,
16
00:04:33,533 --> 00:04:37,119
zdá sa, že tu došlo
k zníženiu populácie.
17
00:04:38,871 --> 00:04:41,457
Nechodil sem pán Healy
18
00:04:41,624 --> 00:04:44,126
starať sa o včelín,
kým som bol preč?
19
00:04:44,544 --> 00:04:47,255
Áno, ale nabudúce
to už nebude môcť robiť.
20
00:04:47,797 --> 00:04:50,842
- To povedal pán Healy?
- Nie, jeho dcéra.
21
00:04:51,008 --> 00:04:53,886
Berie ho k sebe.
Je príliš slabý, povedala.
22
00:04:54,137 --> 00:04:55,638
Je príliš slabý?
23
00:04:56,472 --> 00:04:58,391
Pôsobil dosť živo.
Možno urozprávanejšie.
........