1
00:00:38,240 --> 00:00:40,240
Z anglických titulků
přeložil Rob Roy

2
00:00:46,041 --> 00:00:48,040
'Snesl se tu velký pták.

3
00:00:50,666 --> 00:00:54,457
'Jeho zpěv vylákal lidi
ze skal.

4
00:00:54,583 --> 00:00:57,582
'Žijící lid z bažin a vřesovišť.

5
00:00:59,583 --> 00:01:04,540
'Jeho zpěv vnesl světlo do údolí
a zúrodnil pustiny.

6
00:01:05,833 --> 00:01:10,665
'Jeho zpěv snesl křišťál z nebe
a vnesl ho do hlav lidí.

7
00:01:12,791 --> 00:01:14,249
'Pták zemřel.

8
00:01:15,583 --> 00:01:19,540
'Jeho obří kosti zčernaly
a staly se záhadou.

9
00:01:20,916 --> 00:01:25,207
'Křišťál v hlavách lidí zčernal
a rozpadl se v prach.

10
00:01:26,541 --> 00:01:31,082
'Údolí zanikla, pustiny se rozšířily.

11
00:04:31,833 --> 00:04:35,207
Táta říkal, žeSchwarzwaldský
dort vymyslel génius.

12
00:04:35,333 --> 00:04:39,290
- Schwarzwaldský dort?
- Jo, je výbornej.

13
00:04:39,416 --> 00:04:41,665
To jen proto, že Pákistánci neumí
dělat dobrý dezerty.

14
00:04:41,791 --> 00:04:43,624
Sklapni. Jasně že umí.

15
00:04:43,750 --> 00:04:44,874
Pamatuju si, jak jsme s bratrem

16
00:04:45,000 --> 00:04:47,374
chodili po škole do tátovy restaurace.

17
00:04:47,500 --> 00:04:49,499
A pořád jsme si dávali
Schwarzwaldský dort.

18
00:04:51,041 --> 00:04:52,915
Táta mi vždycky říkal Chum Chum.

19
00:04:53,041 --> 00:04:54,832
- Chum Chum?
- Jo.

20
00:04:54,958 --> 00:04:57,582
Proč ti říkal
Chum Chum?

21
00:04:57,708 --> 00:05:01,415
Je to takovej malej
růžovej koláček.

22
00:05:01,541 --> 00:05:03,540
Čemu se směješ?
........