1
00:00:01,084 --> 00:00:03,295
<i>Minule v Shades of Blue...</i>

2
00:00:04,671 --> 00:00:05,881
Lomane!

3
00:00:06,089 --> 00:00:07,424
Videohra?

4
00:00:08,425 --> 00:00:11,637
- Slyšel jsem výstřely.
Zněly skutečně. - Ochráním tě.

5
00:00:11,678 --> 00:00:14,139
- Nebyla to čistá střelba.
- Neříkej.

6
00:00:14,181 --> 00:00:17,809
<i>Máme tu novýho bookmakera.
Vybereš prachy a řekneš mu detaily.</i>

7
00:00:18,310 --> 00:00:22,814
- K zemi. - Skloňte zbraň,
detektive Santosová. To vy jste zatčena.

8
00:00:22,856 --> 00:00:27,110
<i>Vaše spolupráce povede k usvědčení.</i>
Udělíme vám plnou imunitu.

9
00:00:27,152 --> 00:00:30,322
Jestli jste si myslel,
že napráskám moji jednotku...

10
00:00:30,322 --> 00:00:31,949
Máte dceru, že ano?

11
00:00:34,201 --> 00:00:38,413
- Hele, banda půjde do ulic.
- Nemůžu. Cristině nabourali auto.

12
00:00:38,455 --> 00:00:42,292
<i>Půjčil si ho její kamarád
a rozmašíroval jí předek.</i>

13
00:00:42,334 --> 00:00:46,213
- <i>Nemluvil jste o odposlechu.</i>
- V tom kameni je kamera.

14
00:00:51,009 --> 00:00:54,721
- Co se děje?
- <i>Každá zrada začíná důvěrou.</i>

15
00:00:54,763 --> 00:00:57,432
Shades of Blue S01E02: Original Sin
www.titulky.com

16
00:00:57,474 --> 00:00:59,351
Překlad: nipandelm

17
00:00:59,685 --> 00:01:01,395
<i>Máme tu zrádce.</i>

18
00:01:02,604 --> 00:01:04,273
<i>Máme tu zrádce!</i>

19
00:01:04,481 --> 00:01:08,026
Informátor FBI v mým týmu.

20
00:01:09,486 --> 00:01:11,029
<i>Musím ho zabít.</i>

21
00:01:13,615 --> 00:01:15,450
Musím ho zabít.

22
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
A ty mi pomůžeš,

23
........