1
00:03:12,031 --> 00:03:14,420
Kam jedeš v takovém spěchu?

2
00:03:14,816 --> 00:03:16,758
Pojď sem, ne tak rychle. Ee?

3
00:03:16,927 --> 00:03:18,902
Trochu zpomal.

4
00:03:25,728 --> 00:03:29,044
Hijéé.
Co takhle lahvinku, slečinko?

5
00:04:29,248 --> 00:04:32,444
Vypadněte odsud. Vypadněte.

6
00:04:47,711 --> 00:04:49,173
Uteč Petře.

7
00:05:02,911 --> 00:05:04,983
Ne

8
00:05:20,191 --> 00:05:22,296
Nee

9
00:06:01,408 --> 00:06:02,356
Šerife
Šerife

10
00:06:02,527 --> 00:06:03,956
Šerife Morgane!
Šerife Morgane!

11
00:06:04,127 --> 00:06:07,062
Šerife! Šerife!
Hej. Hej, co je to za křik?

12
00:06:08,351 --> 00:06:11,133
Kde je Petey? Byl za domem a teď tam není.

13
00:06:11,295 --> 00:06:14,143
Je v rezervaci s matkou, navštívit její lid.

14
00:06:14,303 --> 00:06:17,150
Vrátí se odpoledne, proč?

15
00:06:17,599 --> 00:06:20,381
Vsadím se, že máte něco za lubem s Peteym, že?

16
00:06:20,543 --> 00:06:22,518
Chtěl nám ukázat zbraň používanou kdysi,

17
00:06:22,687 --> 00:06:24,280
kterou jste sejmul Bradleyho chlapy.

18
00:06:24,448 --> 00:06:25,430
Oh, fakt?

19
00:06:25,599 --> 00:06:27,704
A pak, nám chtěl ukázat
Jak jste to udělal

20
00:06:27,871 --> 00:06:31,254
Už jste to slyšeli několikrát.
Ale ne od vás šerife

21
00:06:31,424 --> 00:06:33,813
No tak, pane Morgane.
Mám spoustu práce.

22
00:06:33,983 --> 00:06:38,358
No tak, no tak, prosím!
Dobrá, dobrá.

23
00:06:38,527 --> 00:06:40,349
Tak slezte.

........