1
00:03:12,031 --> 00:03:14,420
Kam jedeš v takovém spěchu?
2
00:03:14,816 --> 00:03:16,758
Pojď sem, ne tak rychle. Ee?
3
00:03:16,927 --> 00:03:18,902
Trochu zpomal.
4
00:03:25,728 --> 00:03:29,044
Hijéé.
Co takhle lahvinku, slečinko?
5
00:04:29,248 --> 00:04:32,444
Vypadněte odsud. Vypadněte.
6
00:04:47,711 --> 00:04:49,173
Uteč Petře.
7
00:05:02,911 --> 00:05:04,983
Ne
8
00:05:20,191 --> 00:05:22,296
Nee
9
00:06:01,408 --> 00:06:02,356
Šerife
Šerife
10
00:06:02,527 --> 00:06:03,956
Šerife Morgane!
Šerife Morgane!
11
00:06:04,127 --> 00:06:07,062
Šerife! Šerife!
Hej. Hej, co je to za křik?
12
00:06:08,351 --> 00:06:11,133
Kde je Petey? Byl za domem a teď tam není.
13
00:06:11,295 --> 00:06:14,143
Je v rezervaci s matkou, navštívit její lid.
14
00:06:14,303 --> 00:06:17,150
Vrátí se odpoledne, proč?
15
00:06:17,599 --> 00:06:20,381
Vsadím se, že máte něco za lubem s Peteym, že?
16
00:06:20,543 --> 00:06:22,518
Chtěl nám ukázat zbraň používanou kdysi,
17
00:06:22,687 --> 00:06:24,280
kterou jste sejmul Bradleyho chlapy.
18
00:06:24,448 --> 00:06:25,430
Oh, fakt?
19
00:06:25,599 --> 00:06:27,704
A pak, nám chtěl ukázat
Jak jste to udělal
20
00:06:27,871 --> 00:06:31,254
Už jste to slyšeli několikrát.
Ale ne od vás šerife
21
00:06:31,424 --> 00:06:33,813
No tak, pane Morgane.
Mám spoustu práce.
22
00:06:33,983 --> 00:06:38,358
No tak, no tak, prosím!
Dobrá, dobrá.
23
00:06:38,527 --> 00:06:40,349
Tak slezte.
........