1
00:00:-2,-749 --> 00:00:06,685


2
00:00:26,855 --> 00:00:32,702
BOJOVNÍK Z KENTUCKY

3
00:01:31,983 --> 00:01:36,204
Tento film zobrazuje malú
epizódu americkej histórie.

4
00:01:37,056 --> 00:01:39,062
Po porážke Napoleona
pri Waterloo,

5
00:01:39,701 --> 00:01:42,740
dôstojníci a ich rodiny boli
vyhostení z Francúzska,

6
00:01:43,455 --> 00:01:46,636
ako trest za svoju oddanosť
ich milovanému vodcovi.

7
00:01:47,614 --> 00:01:49,600
Dezorientovaní,
obrátili sa

8
00:01:50,179 --> 00:01:52,294
na krajinu, o ktorej si
mysleli, že s nimi sympatizuje.

9
00:01:52,813 --> 00:01:54,712
A v Spojených štátoch bolo vítaní.

10
00:01:55,737 --> 00:01:59,886
Zákonom Kongresu im boli udelené
štyri obce na území Alabamy.

11
00:02:00,970 --> 00:02:05,626
A v 1818 skupina statočných,
ktorí boli vo Francúzsku veľmi vplyvní,

12
00:02:06,169 --> 00:02:09,136
začali znova budovať svoje domovy
v divočine Spojených štátov.

13
00:02:09,573 --> 00:02:14,881
Nosili elegantné uniformy ako poslednú
spomienku na ich slávnu minulosť.

14
00:02:15,686 --> 00:02:18,577
Náš príbeh začína o rok neskôr,
v Mobile.

15
00:02:18,905 --> 00:02:22,383
200 míľ ďalej po rieke vo
francúzskej osade Demopolis.

16
00:02:44,278 --> 00:02:46,038
- Plukovník Géraud.
- Slečna.

17
00:02:46,243 --> 00:02:50,288
Mohli by ste zosadnúť a nasledovali ma
do obchodu pozrieť sa, čo je nové?

18
00:02:50,557 --> 00:02:54,872
Obchodu? Väčšina budov,
slečna, sú bary.

19
00:02:55,116 --> 00:02:57,719
A Blake dorazí čoskoro.

20
00:02:57,881 --> 00:03:00,383
Ale sedieť tu,
na slnku...

21
00:03:01,381 --> 00:03:03,717
Môžem vám ponúknuť chladný nápoj?

........