1
00:00:00,000 --> 00:00:02,058
<i>Viděli jste...
Zákon o anatomii zajistí,</i>
2
00:00:02,060 --> 00:00:04,918
<i>že medicína v této zemi
bude poskytována pouze</i>
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,751
<i>od kvalifikovaných profesionálů.</i>
Myslím, že tato ohavnost
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,051
je práce někoho,
kdo se ho snaží zastavit.
5
00:00:10,053 --> 00:00:13,462
<i>- Co víš o zákonu o anatomii?
- Že mě připraví o živobytí.</i>
6
00:00:13,500 --> 00:00:15,720
<i>Takže bys klidně
kvůli němu i zabíjel?</i>
7
00:00:15,730 --> 00:00:17,720
Zabíjel? Jsem obchodník.
8
00:00:17,860 --> 00:00:21,731
Sám se podívejte.
Příjmy, výdaje. Všechno tu je.
9
00:00:21,940 --> 00:00:24,378
<i>Neříkal jste,
že jdete za ošetřovatelkou?</i>
10
00:00:24,380 --> 00:00:25,643
Bydlí nahoře.
11
00:00:28,100 --> 00:00:30,618
<i>Pritty vám dal něco na památku.</i>
12
00:00:30,620 --> 00:00:32,698
Teď je řada na mě.
Bentley Warburton.
13
00:00:32,700 --> 00:00:36,178
Uznávaný člen ve Walthamstow.
Chci znát jeho zvyky.
14
00:00:36,180 --> 00:00:39,138
<i>Kam chodí. Koho zná.
Kdo k němu chodí.</i>
15
00:00:39,140 --> 00:00:42,036
Sir Bentley Warburton?
Kolega z parlamentu?
16
00:00:42,039 --> 00:00:43,102
A váš odpůrce.
17
00:00:43,540 --> 00:00:46,020
- O čem dalším jste mluvili?
- O jejím bratrovi,
18
00:00:46,220 --> 00:00:50,270
<i>lordu Harveyovi. Vede
nějakou nemocnici v East end.</i>
19
00:00:50,422 --> 00:00:53,138
Pan Blake říkal,
že tohle máte dostat.
20
00:00:53,140 --> 00:00:55,178
<i>Jeho poslední práce.</i>
21
00:00:55,180 --> 00:00:59,380
<i>Pokud ji nevyužijete,
tak já bych si ji ráda vzala.</i>
........