1
00:00:07,508 --> 00:00:08,841
<i>Jak to snáší?</i>
2
00:00:10,711 --> 00:00:13,811
Jak se dalo čekat. Oba jsme věděli,
že Ezra nemusí dostat ty informace
3
00:00:13,812 --> 00:00:14,947
o rodičích, ve které doufal.
4
00:00:17,051 --> 00:00:20,819
<i>Guvernére Azadi, jsme vám vděční,
že jste s nimi zůstal tak dlouho.</i>
5
00:00:20,821 --> 00:00:22,521
Nejsem si jistý, zda to něco zlepšilo.
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,990
Věci tady na Lothalu nevypadají
ani trochu líp.
7
00:00:24,992 --> 00:00:26,476
<i>Pro teď možná.</i>
8
00:00:26,477 --> 00:00:28,829
<i>Ale my doufáme,
že se to v budoucnu změní.</i>
9
00:00:28,830 --> 00:00:32,798
<i>Když už o tom mluvíme, senátor Organa
se doslechl o našich ztrátách na Garelu.</i>
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,733
<i>Posílá nám posily.</i>
11
00:00:34,735 --> 00:00:38,904
<i>Jeho agent míří na Lothal se třemi křižníky.</i>
12
00:00:38,906 --> 00:00:41,740
Tři křižníky? To jsou dobré zprávy.
13
00:00:41,742 --> 00:00:44,743
Možná, že mise jako takhle,
je přesně to, co Ezra potřebuje.
14
00:00:44,745 --> 00:00:46,230
<i>Doufám, že máš pravdu.</i>
15
00:00:46,430 --> 00:00:48,503
<i>Budeme tam, jakmile budeme
moci, abychom vám pomohli.</i>
16
00:01:04,198 --> 00:01:07,733
Pane, do sektoru právě vstoupily
tři neidentifikované lodě.
17
00:01:07,735 --> 00:01:09,668
Vyšlete stíhače, ať je zachytí.
18
00:01:12,506 --> 00:01:16,390
Otevřete kanál. Varování,
tady je poručík Lyste.
19
00:01:16,391 --> 00:01:19,745
Do systému Lothal je z nařízení
Císaře omezena doprava.
20
00:01:19,747 --> 00:01:21,513
Okamžitě se identifikujte.
21
00:01:21,515 --> 00:01:25,890
<i>Zdravím, poručíku. Přivážíme
zásoby pro obyvatele Lothalu.</i>
22
00:01:25,891 --> 00:01:28,769
<i>Naše mise je schválena imperiálním senátem.</i>
23
........