1
00:00:25,095 --> 00:00:30,142
IBA STATOČNÝ
2
00:01:26,782 --> 00:01:29,285
<i>Volám sa Joe Harmony.</i>
3
00:01:29,368 --> 00:01:32,288
<i>Tu bývam.</i>
4
00:01:32,371 --> 00:01:35,082
<i>Som vojenský zved.</i>
5
00:01:35,124 --> 00:01:38,794
<i>Túto prácu robím
dlhý čas.</i>
6
00:01:40,629 --> 00:01:43,174
<i>Za tým priesmykom</i>
7
00:01:43,257 --> 00:01:46,844
<i>sa nachádza celý apačský národ.</i>
8
00:01:46,927 --> 00:01:49,597
<i>Často prichádzajú
nahrnúc sa k priesmyku</i>
9
00:01:49,680 --> 00:01:52,516
<i>a zabíjajú všetko, čo vidia.</i>
10
00:01:52,600 --> 00:01:55,519
<i>Potom sme postavili pevnosť.</i>
11
00:01:55,603 --> 00:01:58,397
<i>Neporaziteľná pevnosť.</i>
12
00:01:58,480 --> 00:02:02,193
<i>Zatvorilo to priesmyk
ako zátka do fľaše.</i>
13
00:02:03,819 --> 00:02:06,447
<i>Bolo to dobré len na chvíľu.</i>
14
00:02:08,157 --> 00:02:11,452
<i>Tí Apači boli celkom šikovní.</i>
15
00:02:11,493 --> 00:02:15,956
<i>Jedného dňa fľaša vybuchla
a zátka vyletela.</i>
16
00:03:36,036 --> 00:03:37,705
To som si mohol myslieť.
17
00:03:37,788 --> 00:03:39,582
To je Tucsos.
18
00:03:39,665 --> 00:03:41,041
Je to náčelník všetkých Apačov,
19
00:03:41,125 --> 00:03:43,085
chlapík, ktorý to všetko
začal.
20
00:03:43,169 --> 00:03:45,087
Choďte bokom, desiatnik.
21
00:03:45,171 --> 00:03:46,964
Armáda nestrieľa
zajatcov, Joe.
22
00:03:47,047 --> 00:03:48,215
Ja som civil.
23
00:03:48,299 --> 00:03:51,468
Pôjde s nami späť
do Fort Winston.
24
........