1
00:00:02,693 --> 00:00:10,962
MAGIC BOX
uvádí
2
00:00:56,080 --> 00:00:59,462
Den a půl od výbuchu plošiny
Deep Water Horizon,
3
00:00:59,584 --> 00:01:03,464
se stále nedaří uhasit plameny
sycené ropou ze dna oceánu.
4
00:01:03,629 --> 00:01:08,102
Naděje rodin jedenácti pohřešovaných
pracovníků vyhasínají.
5
00:01:08,176 --> 00:01:11,687
Pátrání po přeživších skončí zítra
před úsvitem.
6
00:01:11,763 --> 00:01:15,524
Snahy o uzavření vrtu bahnem
a betonem nic nepřinesly.
7
00:01:15,600 --> 00:01:19,823
Z vrtu tryská ropa pod tlakem
sedmi požárních hadic.
8
00:01:19,937 --> 00:01:24,113
Ropná skvrna se táhne na ploše
260 kilometrů čtverečních.
9
00:01:24,150 --> 00:01:30,248
Větry dosahující rychosti až 13 metrů
za sekundu, ženou ropu k pobřeží.
10
00:01:34,786 --> 00:01:37,206
Zde jsou naše
oblasti působení.
11
00:01:37,371 --> 00:01:41,594
Tady vidíte všechny naše
východní operace, tady západní.
12
00:01:41,667 --> 00:01:45,013
Zde spolupracujeme s indiánskými
kmeny na ochraně jejich pohřebišť.
13
00:01:45,171 --> 00:01:46,891
Jak jste na tom se zábranami?
14
00:01:46,964 --> 00:01:50,097
Norné stěny vyčistíme
a použijeme znovu.
15
00:01:50,176 --> 00:01:54,767
Ale sorpční hady nasáklé ropou
musíme měnit, donekonečna.
16
00:02:03,564 --> 00:02:05,367
<i>Je to pro nás něco novým.</i>
17
00:02:05,691 --> 00:02:10,829
Na všechno musíme přijít sami,
jsme lovci krevet, ne čističi ropy.
18
00:02:10,947 --> 00:02:15,835
- Floyd říkal, že máš 6 lodí.
Najala si BP všechny? - Jen dvě.
19
00:02:15,910 --> 00:02:20,133
- 4 jsou odstavený, lovit nemůžeme.
- Kolik ti platí?
20
00:02:20,248 --> 00:02:22,087
1350 za loď a den.
21
00:02:22,166 --> 00:02:26,177
Z toho musím platit palivo,
........