1
00:00:10,274 --> 00:00:15,474
"Tohle byla Země, o níž jsme slýchali,
skládající se z Chaosu a dávné Noci...
2
00:00:15,574 --> 00:00:17,674
Pociťuji bázeň před svým tělem.
3
00:00:17,774 --> 00:00:21,474
Tato hmota, k níž jsem připoután,
se mi značně odcizila."
4
00:00:21,509 --> 00:00:23,626
<i>MAINSKÉ LESY,
Henry David Thoreau</i>
5
00:00:23,726 --> 00:00:26,126
<i>V překladu Jana Hokeše, 2012.</i>
6
00:02:42,895 --> 00:02:45,295
Uvidíme se zítra.
7
00:02:48,583 --> 00:02:50,791
Naviděnou.
8
00:02:52,231 --> 00:02:56,414
- lane, kde máš čepici?
- Nevím.
9
00:02:59,310 --> 00:03:01,710
Nasaď si ji.
10
00:03:29,070 --> 00:03:34,013
- Jelo se dobře?
- Trocha náledí, ale špatně se nejelo.
11
00:03:34,181 --> 00:03:39,449
- Levý stěrač se zase seká.
- Napiš mi to, opravím ho.
12
00:03:43,181 --> 00:03:48,341
- Bereš si za mě tu úterní směnu?
- Jo, jasně.
13
00:03:48,509 --> 00:03:54,293
Jestli jdeš večer ven, připrav se.
Bude hodně pod nulou.
14
00:03:54,461 --> 00:03:57,749
Globální oteplování.
Kde je, když ho potřebuješ?
15
00:05:29,330 --> 00:05:33,266
Richi, můžu s tebou chvilku mluvit?
16
00:05:33,410 --> 00:05:37,250
Nikdy si se mnou nechceš pokecat
a posekat dřevo. Budu na silnici.
17
00:05:40,970 --> 00:05:44,690
- Potrvá to jen chvilku.
- Ty jsi tady šéf, šéfe.
18
00:05:49,346 --> 00:05:56,090
Víš, ta dohoda padla.
19
00:05:56,258 --> 00:05:58,538
O čem to mluvíš?
Bylo by to v novinách.
20
00:05:58,850 --> 00:06:04,946
Nic se nebude publikovat,
dokud se ty sračky nevyřeší.
21
00:06:05,090 --> 00:06:08,209
Včera jsem mluvil
s Reggiem a ostatníma.
22
00:06:08,545 --> 00:06:14,769
........