1
00:00:49,000 --> 00:00:51,920
Věži Los Angeles,
tady Transworld dva, dva.
2
00:00:52,050 --> 00:00:55,580
Klesáme dolů!
Opakuji, motor dva...
3
00:00:57,800 --> 00:00:59,930
May Day!
4
00:01:43,430 --> 00:01:45,340
PŘIPOUTEJTE SE!
5
00:02:05,250 --> 00:02:09,410
Andrewe, tady otec.
6
00:02:10,130 --> 00:02:13,000
Haló?
7
00:02:13,130 --> 00:02:16,410
Nevoláš mi zpátky,
takže nevím, jak to udělat.
8
00:02:19,720 --> 00:02:21,430
Když mi nezavoláš zpátky,
9
00:02:21,550 --> 00:02:24,260
pak spolu nemůžeme komunikovat.
10
00:02:25,770 --> 00:02:28,170
Nevím,
jak ti to mám říct,
11
00:02:28,310 --> 00:02:31,260
ale budeš muset přijet domů.
12
00:02:31,400 --> 00:02:33,350
Včera večer...
13
00:02:34,570 --> 00:02:36,270
tvá matka včera večer zemřela.
14
00:02:37,110 --> 00:02:39,860
Utopila se.
15
00:02:39,990 --> 00:02:42,400
Včera večer se utopila ve vaně.
16
00:03:15,520 --> 00:03:19,310
PROCITNUTÍ V GARDEN STATE
17
00:03:43,470 --> 00:03:48,130
Deset odmítnutých jen dneska.
Denně přicházejí z Idaho nebo Floridy.
18
00:03:48,270 --> 00:03:51,050
Víte, co chtěj víc,
než vidět "Raymonda má každý rád"?
19
00:03:51,190 --> 00:03:54,520
Chtěj vaši práci.
Tohle se už nesmí stát.
20
00:03:54,650 --> 00:03:56,560
Máte 30 minut zpoždění.
21
00:03:56,690 --> 00:03:59,060
Takže, ještě jednou,
a vaši práci dostane
22
00:03:59,190 --> 00:04:01,730
Tod Slawson z Dulluth v Minnesotě.
23
00:04:09,830 --> 00:04:12,120
Perlivou, nebo bez bublinek?
........