1
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Přeložil: <font color="#ff0000">eviljack</font>

2
00:02:07,750 --> 00:02:10,042
- Kam jdeš?
- Hned jsem zpátky.

3
00:03:38,167 --> 00:03:42,125
- Neměl jsi je sem vodit.
- Vždyť je tam náš otec!

4
00:04:04,417 --> 00:04:11,167
- Kryjte se!. Připravit k palbě
na levoboku! - Připravit k palbě!

5
00:04:11,292 --> 00:04:14,500
Kormidelní páku ostře vpravo!

6
00:04:32,250 --> 00:04:34,125
Admirál Tromp je v obklíčení.

7
00:04:35,958 --> 00:04:38,083
Srovnejte ráhna!

8
00:04:38,208 --> 00:04:41,458
- Michieli, tohle je šílenství.
- Po větru doleva!

9
00:04:41,583 --> 00:04:44,833
Po větru doleva!

10
00:04:47,417 --> 00:04:49,625
Nesmíme dopustit,
aby Tromp zemřel.

11
00:05:01,750 --> 00:05:05,542
Přesekejte to. Shoďte ten
stěžeň do moře. Sekejte!

12
00:05:09,230 --> 00:05:11,230
- Nabít děla!
- Palte!

13
00:05:23,375 --> 00:05:26,917
Zaženeme ty hloupé Angličany
zpátky na jejich ostrov.

14
00:05:27,042 --> 00:05:29,667
- Do posledního dechu, admirále.
- Plujte vpřed.

15
00:05:29,792 --> 00:05:32,125
Vytáhnout hlavní plachtu!

16
00:05:36,958 --> 00:05:40,583
- Na levobok!
- Připravit ke křižování!

17
00:05:44,625 --> 00:05:46,833
Připravit k palbě!

18
00:06:37,167 --> 00:06:38,500
Michiel.

19
00:06:47,125 --> 00:06:48,750
Dobrá práce.

20
00:06:53,917 --> 00:06:55,833
Admirále!

21
00:07:02,833 --> 00:07:06,333
Svolává všechny kapitány,
připravte šalupu!

22
00:07:06,458 --> 00:07:10,750
- Chceš tam doveslovat sám?
- Ty, ty a ty, do vody, dělejte!

........