1
00:00:00,018 --> 00:00:03,578
- <i>Minule v Shades Of Blue...</i>
- Slyšel jsem výstřely, Zněly skutečně.

2
00:00:03,630 --> 00:00:07,560
- Videohra? - Musím to napravit.
- Wozniak bere úplatky.

3
00:00:07,619 --> 00:00:11,309
Vaše spolupráce povede k obvinění,
udělíme vám plnou imunitu.

4
00:00:11,343 --> 00:00:14,633
- V mým týmu je zrádce!
- Vyhrožoval, že mě zabije.

5
00:00:14,658 --> 00:00:19,758
Ten muž, na kterého jste to nastražila,
Miguel Zepeda, papíry vedou přímo k vám.

6
00:00:19,795 --> 00:00:21,265
To je velká chyba.

7
00:00:21,311 --> 00:00:25,336
- Měli bysme bandu připojit na polygraf.
- Dnes to vyřeším jen s tebou, Harlee.

8
00:00:26,618 --> 00:00:29,929
- Jsi informátor FBI?
- Ne.

9
00:00:31,141 --> 00:00:34,376
<i>Nastražila jste ten nůž
do auta Miguela Zepedy?</i>

10
00:00:35,028 --> 00:00:36,262
<i>Ne.</i>

11
00:00:37,014 --> 00:00:38,247
<i>Ne.</i>

12
00:00:39,486 --> 00:00:42,555
Shades of Blue S01E03:
False Face False Heart

13
00:00:42,578 --> 00:00:44,978
www.titulky.com
Překlad: nipandelm

14
00:00:51,060 --> 00:00:52,761
Co se ti stalo s rukou?

15
00:00:56,000 --> 00:00:57,366
Nic.

16
00:00:57,800 --> 00:00:59,734
Popálila jsem se o sporák.

17
00:01:00,336 --> 00:01:01,506
Jsi brzy vzhůru.

18
00:01:01,538 --> 00:01:05,706
Myslela jsem, že dostanu vynadáno
za to, že jsem šla včera večer ven.

19
00:01:08,144 --> 00:01:10,846
- Mami, co se děje?
- Opatrně.

20
00:01:11,648 --> 00:01:15,217
Prostě... lež.

21
00:01:16,019 --> 00:01:18,220
Víš, už mi není pět.

22
00:01:20,000 --> 00:01:21,667
Tak to předstírej.

........