1
00:00:03,143 --> 00:00:05,310
Obsluha na radiologii.
2
00:00:05,312 --> 00:00:07,529
Obsluha na radiologii.
3
00:00:10,400 --> 00:00:11,533
Obávám se, že to nezvládl.
4
00:00:11,535 --> 00:00:13,868
Samozřejmě.
5
00:00:13,870 --> 00:00:15,737
S kýmkoliv se s blížím...
6
00:00:15,739 --> 00:00:17,822
Možná vás utěší, že zemřel
7
00:00:17,824 --> 00:00:19,624
v obrovských bolestech.
8
00:00:19,626 --> 00:00:21,376
Jak by mě to mělo utěšit?
9
00:00:21,378 --> 00:00:22,627
Řekl jsem možná.
10
00:00:22,629 --> 00:00:25,463
Ale... žil dlouhý život,
11
00:00:25,465 --> 00:00:26,998
měl 15 vnoučat,
12
00:00:27,000 --> 00:00:30,001
bojoval statečně
s černou brigádou v Itálii.
13
00:00:30,003 --> 00:00:32,887
Mluvíte o detektivu Jay Geilsovi?
14
00:00:32,889 --> 00:00:35,757
Ne, tohle je George Abernathy.
15
00:00:35,759 --> 00:00:37,759
Ach, můj bože.
Zase jsem to udělal?
16
00:00:37,761 --> 00:00:39,644
Vy nejste jeho žena, George Abernathy?
17
00:00:39,646 --> 00:00:42,146
Ne, jsem detektiv Angie Tribeca.
18
00:00:45,685 --> 00:00:47,018
Rád bych poznamenal,
19
00:00:47,020 --> 00:00:48,403
že tohle se mi stalo poprvé.
20
00:00:48,405 --> 00:00:50,572
Geils je v pohodě. Je hned tamhle.
21
00:00:52,943 --> 00:00:53,943
Co je tu k smíchu?
22
00:00:53,944 --> 00:00:55,693
Řekl mi, že jsi zemřel.
23
00:00:55,695 --> 00:00:57,912
Ach, můj bože. To je sranda.
24
00:00:57,914 --> 00:00:58,947
Dokážeš si to představit?
25
00:00:58,949 --> 00:01:00,262
........