1
00:00:04,379 --> 00:00:06,548
Obsluha na radiologii.

2
00:00:06,548 --> 00:00:08,800
Obsluha na radiologii.

3
00:00:11,637 --> 00:00:12,804
Obávám se, že to nezvládl.

4
00:00:12,804 --> 00:00:15,098
Samozřejmě.

5
00:00:15,140 --> 00:00:16,975
S kýmkoliv se s blížím...

6
00:00:16,975 --> 00:00:19,061
Možná vás utěší, že zemřel

7
00:00:19,061 --> 00:00:20,896
v obrovských bolestech.

8
00:00:20,896 --> 00:00:22,648
Jak by mě to mělo utěšit?

9
00:00:22,648 --> 00:00:23,899
Řekl jsem možná.

10
00:00:23,899 --> 00:00:26,735
Ale... žil dlouhý život,

11
00:00:26,735 --> 00:00:28,237
měl 15 vnoučat,

12
00:00:28,237 --> 00:00:31,240
bojoval statečně
s černou brigádou v Itálii.

13
00:00:31,240 --> 00:00:34,117
Mluvíte o detektivu Jay Geilsovi?

14
00:00:34,159 --> 00:00:36,995
Ne, tohle je George Abernathy.

15
00:00:36,995 --> 00:00:38,997
Ach, můj bože.
Zase jsem to udělal?

16
00:00:38,997 --> 00:00:40,916
Vy nejste jeho žena, George Abernathy?

17
00:00:40,916 --> 00:00:43,377
Ne, jsem detektiv Angie Tribeca.

18
00:00:46,922 --> 00:00:48,257
Rád bych poznamenal,

19
00:00:48,257 --> 00:00:49,675
že tohle se mi stalo poprvé.

20
00:00:49,675 --> 00:00:51,844
Geils je v pohodě. Je hned tamhle.

21
00:00:54,179 --> 00:00:55,180
Co je tu k smíchu?

22
00:00:55,180 --> 00:00:56,932
Řekl mi, že jsi zemřel.

23
00:00:56,932 --> 00:00:59,142
Ach, můj bože. To je sranda.

24
00:00:59,184 --> 00:01:00,185
Dokážeš si to představit?

25
00:01:00,185 --> 00:01:01,520
........