1
00:00:09,073 --> 00:00:10,740
Vypadá někdo z nich
2
00:00:10,719 --> 00:00:12,719
jako ten, který vás okradl?
3
00:00:13,298 --> 00:00:17,884
No, ta nalevo vypadá povědomě.
4
00:00:17,887 --> 00:00:20,804
A vídám ji každé ráno.
5
00:00:20,806 --> 00:00:23,891
Poznáváte ještě někoho, madam?
6
00:00:25,511 --> 00:00:28,011
Jste jistá, že nás nemohou vidět?
7
00:00:28,013 --> 00:00:29,429
Ne, madam. Rozhodně ne.
8
00:00:29,431 --> 00:00:33,150
Tribeco, Geilsi,
okamžitě do mé kanceláře!
9
00:00:33,152 --> 00:00:34,852
Běžíme, poručíku.
10
00:00:34,854 --> 00:00:37,020
A hoďte sebou!
11
00:00:38,220 --> 00:00:42,220
Překlad: 0011011100111
12
00:00:49,168 --> 00:00:50,284
O co jde?
13
00:00:50,286 --> 00:00:52,753
Vemte místo.
14
00:00:52,755 --> 00:00:55,088
Byl zavražděn břichomluvec.
15
00:00:55,090 --> 00:00:56,757
Ach, můj bože. Který?
16
00:00:56,759 --> 00:00:58,208
- Který?
- Jako jeho jméno?
17
00:00:58,210 --> 00:01:00,761
Kdo zná jméno nějakého břichomluvce?
18
00:01:00,763 --> 00:01:03,046
Pravda. Já ne. Chci říct...
19
00:01:03,048 --> 00:01:04,882
Jméno oběti bylo Alan Parsons.
20
00:01:04,884 --> 00:01:06,800
Alan Parsons?! Kdo?
21
00:01:06,802 --> 00:01:08,352
Byl to kompletní Američan ze Syrakus,
22
00:01:08,354 --> 00:01:11,388
a minulý rok vyhrál břichomluvce roku.
23
00:01:11,390 --> 00:01:13,690
A rok předtím.
24
00:01:13,692 --> 00:01:15,943
Myslím. Chci říct, kdo je ten chlap?
25
00:01:15,945 --> 00:01:17,227
........