1
00:00:04,485 --> 00:00:07,186


2
00:00:09,023 --> 00:00:11,423
Mešká.

3
00:00:11,425 --> 00:00:14,760
Má 5 % oneskorenie oproti
dohodnutému termínu.

4
00:00:14,762 --> 00:00:16,061
Dnes nie si génius.

5
00:00:16,063 --> 00:00:18,397
Dnes si len normálny chlap
na normálnom rande.

6
00:00:21,635 --> 00:00:22,801
Prepáčte.

7
00:00:23,604 --> 00:00:26,405
Prepáčte.
Mám rezerváciu

8
00:00:26,407 --> 00:00:28,373
na 8:00 na meno O'Brien,
a chcel by som tento stôl

9
00:00:28,375 --> 00:00:30,108
vzadu vedľa kuchyne.

10
00:00:30,110 --> 00:00:31,877
Kuchyne ?
Áno.

11
00:00:31,879 --> 00:00:34,146
Ste si istí?
Tento stôl zaisťuje maximálny prienik

12
00:00:34,148 --> 00:00:36,148
čašníkovej trasy
s mojím pohľadom,

13
00:00:36,150 --> 00:00:37,850
čo uľahčí zachytiť jeho pozornosť.

14
00:00:37,852 --> 00:00:39,818
A to prispeje k zlepšeniu
kulinárskeho zážitku.

15
00:00:39,852 --> 00:00:39,918


16
00:00:39,920 --> 00:00:41,920
Oh, keď už hovoríme o efektívnosti

17
00:00:41,922 --> 00:00:44,690
Myslím, že spravím pred objednávku
a vyberám z menu

18
00:00:44,692 --> 00:00:45,958
Kyslého sleďa.

19
00:00:45,960 --> 00:00:48,560
Oceňujem jeho Omega 3
neuroprotektívne vlastnosti.

20
00:00:48,562 --> 00:00:49,628
Napadlo ťa,
že tvoje rande

21
00:00:49,630 --> 00:00:53,030
by nemalo smrdieť ako
Fultonský rybí trh ?

22
00:00:53,232 --> 00:00:53,432


........