1
00:00:02,205 --> 00:00:04,486
Tak Ede, můj otec říkal, že
odjíždíte do Tijuany
2
00:00:04,518 --> 00:00:06,720
na pár dní? Na dovolenou?
3
00:00:06,768 --> 00:00:09,905
Já chci nějaké levné léky a
tvůj otec se vždy chtěl
4
00:00:09,975 --> 00:00:14,003
vyfotit na oslu, který je
nabarvený jako zebra.
5
00:00:14,778 --> 00:00:17,447
Já jsem si začal šetřit
na cestu do Mexika.
6
00:00:17,515 --> 00:00:20,250
- Říkali, že je tam krásně.
- Tak to se pletou.
7
00:00:20,318 --> 00:00:23,257
Na stát, který je plný hospodyní,
8
00:00:23,325 --> 00:00:25,209
je plný nepořádku.
9
00:00:25,277 --> 00:00:28,514
Dobře Ede. Dej dolar do
rasistické sklenice.
10
00:00:30,853 --> 00:00:32,855
Ne, ne, ne.
Tohle je homofobní sklenice.
11
00:00:34,567 --> 00:00:36,347
A to je sexistická sklenice.
12
00:00:37,821 --> 00:00:39,765
To je antisemitská sklenice.
13
00:00:39,832 --> 00:00:43,935
Čekal bych, že v židovské sklenici
bude víc dolarů.
14
00:00:44,002 --> 00:00:46,401
No, teď už je. Dej tam dolar.
15
00:00:50,407 --> 00:00:52,274
Takže, Nolane,
když jsi nezaměstnaný,
16
00:00:52,342 --> 00:00:53,809
jak si šetříš na cestu?
17
00:00:53,877 --> 00:00:56,480
Zjistil jsi jak prodat
prázdno na eBay?
18
00:00:58,017 --> 00:01:00,988
Ne, mám práci.
Dělám ve French Cut.
19
00:01:01,055 --> 00:01:03,090
Nolane, to už jsme řešili.
20
00:01:03,158 --> 00:01:06,363
Šmírování v obchodě se spodním prádlem
není to samé jako tam pracovat.
21
00:01:06,431 --> 00:01:09,302
Ne, je to skutečné. Jsem pokladní.
22
00:01:09,369 --> 00:01:12,670
Moment. To znamená, že máš
zaměstnaneckou slevu.
........