1
00:00:31,110 --> 00:00:34,356
Dobré ráno, pane. Už je čas.

2
00:00:35,270 --> 00:00:36,337
Samozřejmě.

3
00:00:42,550 --> 00:00:47,130
- Něco nového?
- V noci přijel poslíček, pane.

4
00:00:47,190 --> 00:00:51,241
Loď s Její Výsostí
opustila předevčírem Calais

5
00:00:51,390 --> 00:00:53,014
za mírných podmínek.

6
00:00:53,070 --> 00:00:56,233
Pokud jde vše dobře,
teď by měla dorazit do Doveru.

7
00:00:59,510 --> 00:01:01,599
Byla chyba ji poslat?

8
00:01:02,390 --> 00:01:07,198
Věřím, že Jeho Veličenstvo dělá
to, co je pro Francii nejlepší.

9
00:01:08,470 --> 00:01:10,598
A když se nevrátí?

10
00:01:10,750 --> 00:01:13,660
Vrátí se, pane.
Tím jsem si jistý.

11
00:01:21,110 --> 00:01:24,637
- Dopis pro mě?
- Od švédského krále, pane.

12
00:01:25,950 --> 00:01:28,157
Otevřete ho a řekněte mi,
co se tam píše.

13
00:01:30,510 --> 00:01:35,357
Král souhlasí, že ukončí alianci
s Nizozemím a podpoří nás.

14
00:01:36,190 --> 00:01:39,172
Dobře, teď už
potřebujeme jen Anglii.

15
00:01:41,830 --> 00:01:45,652
Co nového s vězněm,
který se snažil zabít Její Výsost?

16
00:01:45,910 --> 00:01:48,677
Monsieur Marchal
ho vyslýchá, pane.

17
00:01:48,970 --> 00:01:51,760
- Řekněte Marchalovi, že ho
chci vidět. - Ano, pane.

18
00:02:59,199 --> 00:03:04,199
VERSAILLES 1x09
Přeložila channina

19
00:03:31,630 --> 00:03:33,639
Jen abyste věděl, kde jste.

20
00:03:39,470 --> 00:03:40,881
Dobrá tedy.

21
00:03:44,230 --> 00:03:46,915
Kdo vám přikázal zabít ji?

22
00:03:49,750 --> 00:03:50,974
Já nevím.
........