1
00:01:12,925 --> 00:01:17,802
Na závodě solo plaveb regat
kolem světa "Vendée Globe",
2
00:01:17,879 --> 00:01:22,794
nahradil Yann Kermadec Francka Drevila,
který měl nehodu na motorce.
3
00:01:22,871 --> 00:01:26,903
Nyní, třetí den klasifikace
už je na druhém místě.
4
00:01:26,980 --> 00:01:31,434
Francku Drevile, poslední závod jste
s touto jachtou vyhrál,
5
00:01:31,510 --> 00:01:34,621
nyní je druhá.
Nejste z toho trochu zklamaný?
6
00:01:34,697 --> 00:01:39,536
Samozřejmě, ale jsem rád, že Yann
začal tak dobře.
7
00:01:40,572 --> 00:01:45,334
EN SOLITAIRE/SAMOTÁŘ
přeložil Sizok
8
00:02:34,407 --> 00:02:38,399
Je to šílené!
V noci se dostanu do vedení.
9
00:02:38,476 --> 00:02:42,009
- Já vím.
- Uvidíš, všechny je nechám za sebou.
10
00:02:42,086 --> 00:02:47,423
Miláčku, uklidni se a šetři síly.
Jsme s tebou a držíme ti palce.
11
00:02:47,500 --> 00:02:50,034
- Hlavně abys dojel s lodí v pořádku.
- Jasně, Francku.
12
00:02:50,111 --> 00:02:53,145
Nebuď si tak jistý.
Je to kus cesty.
13
00:02:53,222 --> 00:02:57,138
Neboj se. Jsem opatrný.
Zavolám později.
14
00:02:58,521 --> 00:03:01,631
Je mu dobře na mé lodi.
15
00:04:00,993 --> 00:04:04,335
- Dobrý den, děti. Jaký byl večírek?
- Dobrý den.
16
00:04:05,294 --> 00:04:08,941
Jak se máš, Léo?
Uklidíte to?
17
00:04:10,286 --> 00:04:13,627
Všechno v pořádku?
18
00:04:14,394 --> 00:04:16,391
- Dobrý den.
- Jak se máš?
19
00:04:16,469 --> 00:04:20,499
Tvůj brácha je šílený.
"Jenom, abys dojel s lodí v pořádku".
20
00:04:20,578 --> 00:04:23,343
Chápej ho, je to jeho jachta.
21
00:04:23,419 --> 00:04:25,913
Řekla jsem vám, že máte uklidit!
........