1
00:00:02,275 --> 00:00:03,564
Promiňte, madam?

2
00:00:03,565 --> 00:00:04,944
Madam?

3
00:00:04,945 --> 00:00:06,524
A je to tady.

4
00:00:06,525 --> 00:00:08,984
Uhodím dítě.

5
00:00:08,985 --> 00:00:10,694
Nechtěla byste podpořit náš basebalový tým

6
00:00:10,695 --> 00:00:11,984
sociálně slabé mládeže?

7
00:00:11,985 --> 00:00:13,564
Já tu nevidím sociálně slabou mládež.

8
00:00:13,565 --> 00:00:16,395
Vidím tu mládež,
co se snaží podvést mou starou osobu.

9
00:00:16,565 --> 00:00:17,894
Pane?

10
00:00:17,895 --> 00:00:21,295
Je mi líto, já mám cukrovku.

11
00:00:22,525 --> 00:00:25,194
A já nejsem hloupý.

12
00:00:25,195 --> 00:00:27,375
Jdi pryč.

13
00:00:28,275 --> 00:00:29,564
To není podvod!

14
00:00:29,565 --> 00:00:30,734
S kamarády jen chceme mít místo,

15
00:00:30,735 --> 00:00:32,564
kde můžeme po škole hrát baseball,

16
00:00:32,565 --> 00:00:35,654
abychom se nemuseli poflakovat
po ulicích jako rappeři.

17
00:00:35,655 --> 00:00:38,524
Kluku,
já tenhle podfuk se sladkostmi založila.

18
00:00:38,525 --> 00:00:41,984
Vydělala jsem 500 dolarů
pro „kuželkovej tým houmlesáků“,

19
00:00:41,985 --> 00:00:44,984
takže jsem měla na trávu.

20
00:00:44,985 --> 00:00:46,354
Chytni tohle, pane Baseballe.

21
00:00:46,355 --> 00:00:48,484
Ne do obličeje!

22
00:00:48,485 --> 00:00:50,854
Už je mi jasný,
za jakej tým hraješ,

23
00:00:50,855 --> 00:00:53,604
a s baseballem to nemá nic společnýho.

26
00:00:56,855 --> 00:01:02,419
Překlad Docky87
........