1
00:01:56,925 --> 00:02:01,802
Na závodě solo plaveb regat
kolem světa "Vendée Globe",

2
00:02:01,879 --> 00:02:06,794
nahradil Yann Kermadec Francka Drevila,
který měl nehodu na motorce.

3
00:02:06,871 --> 00:02:10,903
Nyní, třetí den klasifikace
už je na druhém místě.

4
00:02:10,980 --> 00:02:15,434
Francku Drevile, poslední závod jste
s touto jachtou vyhrál,

5
00:02:15,510 --> 00:02:18,621
nyní je druhá.
Nejste z toho trochu zklamaný?

6
00:02:18,697 --> 00:02:23,536
Samozřejmě, ale jsem rád, že Yann
začal tak dobře.

7
00:02:24,572 --> 00:02:29,334
EN SOLITAIRE/SAMOTÁŘ
přeložil Sizok

8
00:03:18,407 --> 00:03:22,399
Je to šílené!
V noci se dostanu do vedení.

9
00:03:22,476 --> 00:03:26,009
- Já vím.
- Uvidíš, všechny je nechám za sebou.

10
00:03:26,086 --> 00:03:31,423
Miláčku, uklidni se a šetři síly.
Jsme s tebou a držíme ti palce.

11
00:03:31,500 --> 00:03:34,034
- Hlavně abys dojel s lodí v pořádku.
- Jasně, Francku.

12
00:03:34,111 --> 00:03:37,145
Nebuď si tak jistý.
Je to kus cesty.

13
00:03:37,222 --> 00:03:41,138
Neboj se. Jsem opatrný.
Zavolám později.

14
00:03:42,521 --> 00:03:45,631
Je mu dobře na mé lodi.

15
00:04:44,993 --> 00:04:48,335
- Dobrý den, děti. Jaký byl večírek?
- Dobrý den.

16
00:04:49,294 --> 00:04:52,941
Jak se máš, Léo?
Uklidíte to?

17
00:04:54,286 --> 00:04:57,627
Všechno v pořádku?

18
00:04:58,394 --> 00:05:00,391
- Dobrý den.
- Jak se máš?

19
00:05:00,469 --> 00:05:04,499
Tvůj brácha je šílený.
"Jenom, abys dojel s lodí v pořádku".

20
00:05:04,578 --> 00:05:07,343
Chápej ho, je to jeho jachta.

21
00:05:07,419 --> 00:05:09,913
Řekla jsem vám, že máte uklidit!
........