1
00:02:09,087 --> 00:02:11,839
Ve své nekonečné moudrosti,
považoval Pán za vhodné,
2
00:02:12,006 --> 00:02:15,425
aby si vzal našeho
spravedlivého a odvážného přítele
3
00:02:15,593 --> 00:02:18,428
Simona Cordiera v rozkvětu jeho sil.
4
00:02:18,596 --> 00:02:20,430
To, jakým způsobem zemřel,
5
00:02:20,598 --> 00:02:23,892
dělá jeho odchod ještě obtížnějším,
6
00:02:24,102 --> 00:02:27,271
pro ty, které po sobě zanechal.
7
00:02:27,480 --> 00:02:31,150
Jako jeden z nejrespektovanějších
francouzských soudců,
8
00:02:31,317 --> 00:02:35,821
věnoval Simon Cordier svůj
život boji za lepší lidstvo.
9
00:02:35,989 --> 00:02:41,702
Vše, co Simon Cordier byl,
lze shrnout do těchto slov:
10
00:02:41,870 --> 00:02:43,871
Byl to dobrý člověk.
11
00:02:44,038 --> 00:02:46,707
Nechť se Bůh smiluje nad jeho duší.
12
00:02:58,553 --> 00:03:00,512
Učiň ho věčným.
13
00:03:45,516 --> 00:03:48,936
Celý ten proslov.
Jsem ráda, že je mrtvý.
14
00:03:50,438 --> 00:03:53,190
Pane D'Arville, slečno Jeanne.
15
00:03:53,358 --> 00:03:55,859
Bylo to soudcovo přání,
předtím než zemřel,
16
00:03:56,027 --> 00:03:58,779
že se všichni po jeho pohřbu sejdeme.
17
00:03:58,947 --> 00:04:02,783
Já i moje dcera budeme
respektovat přání mrtvého.
18
00:04:02,951 --> 00:04:05,452
Tím spíše, než kdyby byl naživu.
19
00:04:06,537 --> 00:04:08,372
Uvidíme se tedy v galerii.
20
00:04:08,539 --> 00:04:10,499
Ano.
21
00:04:23,596 --> 00:04:26,265
Proč by měl soudce svěřit
tento úkol zrovna mě a mé dceři,
22
00:04:26,432 --> 00:04:29,393
tím si nejsem jistý.
23
00:04:29,560 --> 00:04:32,479
Naše pocity vůči němu
........