1
00:00:09,508 --> 00:00:14,508
Preklad z anglických titulkov:
M. M.
2
00:00:20,309 --> 00:00:24,395
V roku 1953 prebiehal súboj
o výstup na dovtedy
3
00:00:24,396 --> 00:00:28,396
nezdolaný vrchol najvyššej hory sveta -
Mount Everest.
4
00:00:28,463 --> 00:00:32,449
V tom roku viedol britskú expedíciu
plukovník John Hunt.
5
00:00:32,450 --> 00:00:36,450
Bol to najambicióznejší pokus histórie.
6
00:00:36,501 --> 00:00:45,788
Medzi horolezcami bol aj 33-ročný včelár
z Nového Zélandu - Edmund Hillary.
7
00:00:52,721 --> 00:00:54,430
<i>Dnes sú Himaláje ako...</i>
8
00:00:54,975 --> 00:00:57,268
<i>Dobre, najskôr sa predstavme.</i>
9
00:00:57,269 --> 00:01:01,896
<i>Ed Hillary, veľmi zaujímavá osobnosť
v alpskom svete.</i>
10
00:01:01,897 --> 00:01:04,190
<i>- Dobré ráno, Ed.
- Dobré ráno.</i>
11
00:01:04,191 --> 00:01:06,609
<i>Koľko bolo už na Evereste
uskutočnených pokusov.</i>
12
00:01:06,610 --> 00:01:08,736
<i>Minimálne desať.</i>
13
00:01:08,737 --> 00:01:10,613
<i>Prečo doteraz všetky zlyhali?</i>
14
00:01:10,614 --> 00:01:13,616
<i>Kvôli nesprávnej kombinácii okolností.</i>
15
00:01:13,617 --> 00:01:16,035
<i>Myslíte, že Everest je možné vyliezť?</i>
16
00:01:16,036 --> 00:01:18,288
<i>Áno, rozhodne si myslím,
že je to možné.</i>
17
00:01:18,289 --> 00:01:21,207
<i>Určite sa to jedného dňa podarí.</i>
18
00:01:33,470 --> 00:01:38,766
Je tomu 60 rokov,
svet bol úplne iný...
19
00:01:38,767 --> 00:01:41,186
a predstava, že budeš prvým človekom,
20
00:01:41,187 --> 00:01:43,605
čo bude stáť
na najvyššom bode Zeme.
21
00:01:43,606 --> 00:01:48,443
Túžba...
romantická túžba.
22
00:02:00,080 --> 00:02:03,208
O výstup na najvyšší vrch
sa viedol ozajstný súboj.
........