1
00:00:57,057 --> 00:01:00,853
<i>Blahoslavení budiž jejich jméno
a požehnáno ať je jejich území.</i>
2
00:01:00,853 --> 00:01:05,858
<i>Pokud u nich zapustíš kořeny,
budiž Blahoslavený jméno tvé.</i>
3
00:01:05,858 --> 00:01:09,862
<i>Kniha invazí, kolem roku 1150</i>
4
00:02:56,051 --> 00:02:58,178
<i>... účetní,
kteří dohlížejí na Irsko,</i>
5
00:02:58,178 --> 00:03:00,472
<i>takto lesy vůbec nevnímají.</i>
6
00:03:00,472 --> 00:03:04,101
<i>A Řecko tak není jediným
členem chudých států eurozóny,</i>
7
00:03:04,101 --> 00:03:07,771
<i>které kvůli penězům zvažují
rozprodání části svého prostředí.</i>
8
00:03:07,771 --> 00:03:10,107
<i>Tím by se však
Irsko stalo jedinou zemí</i>
9
00:03:10,107 --> 00:03:13,277
<i>rozvinutého světa
bez lesů patřící veřejnosti.</i>
10
00:03:13,277 --> 00:03:15,988
<i>A ani z toho
nijak závratně nezbohatne.</i>
11
00:03:15,988 --> 00:03:20,659
<i>Což dosvědčují dnešní protesty
na demonstraci za svobodu stromů.</i>
12
00:03:21,285 --> 00:03:23,495
<i>Ti paraziti
se můžou klidně ukázat,</i>
13
00:03:23,495 --> 00:03:25,414
<i>ale jedno vím jistě.</i>
14
00:03:25,414 --> 00:03:28,834
<i>Naše stromy si vezmou
jedině přes naše mrtvoly!</i>
15
00:03:34,214 --> 00:03:35,799
Jo.
16
00:03:35,799 --> 00:03:40,220
Je tu tolik stromů, že než vyrosteš,
tvůj táta bude mít o práci postaráno.
17
00:03:42,264 --> 00:03:44,183
Já vím.
18
00:03:44,183 --> 00:03:45,934
Taky se mi tu líbí.
19
00:04:17,758 --> 00:04:20,302
Spousta se jich
musí pokácet, Finne.
20
00:04:21,345 --> 00:04:23,805
Jo... je to smutný.
21
00:04:31,772 --> 00:04:34,900
Tak jo. Vrátíme se za mamkou.
22
00:04:36,985 --> 00:04:38,487
Iggy!
........