1
00:00:26,760 --> 00:00:29,684
<i>LP. 2808</i>

2
00:00:54,000 --> 00:00:57,641
Číslo 813, přišel čas si promluvit.

3
00:00:59,800 --> 00:01:02,849
Číslo 867, je Čas.

4
00:01:07,440 --> 00:01:10,410
Číslo 851, je Čas.

5
00:01:13,240 --> 00:01:16,323
Potřebuji vaše rozhodnutí okamžitě.

6
00:01:17,760 --> 00:01:21,810
Chcete strávit zbytek života
v tomto orbitálním vězení,

7
00:01:21,960 --> 00:01:24,645
nebo se stanete
agenty kyberpolicie?

8
00:01:24,800 --> 00:01:26,882
Máme být snad vaši lovečtí psi?

9
00:01:28,400 --> 00:01:30,402
To není žádná svoboda.

10
00:01:32,200 --> 00:01:33,645
Ne hned.

11
00:01:33,800 --> 00:01:37,327
Za každého kyberzločince typu A,
kterého dopadnete,

12
00:01:37,480 --> 00:01:40,450
budou vaše tresty sníženy
o několik let.

13
00:01:40,840 --> 00:01:43,081
Jednou byste mohli být volní.

14
00:01:43,240 --> 00:01:46,323
Záleží to jen na vašem výkonu.

15
00:01:47,360 --> 00:01:49,488
Eh, to jsou kecy!

16
00:01:50,200 --> 00:01:51,850
Aspoň se nebudeme nudit.

17
00:01:52,000 --> 00:01:55,800
A hvězdy jsou příznivě nakloněny
nové výpravě.

18
00:01:55,960 --> 00:01:57,485
Já do toho jdu taky.

19
00:01:57,640 --> 00:02:00,769
Udělám cokoli, abych byl zase volný,
to mi věřte.

20
00:02:01,840 --> 00:02:06,528
A vězeň 813, Syunsuke Sengoku?

21
00:02:06,680 --> 00:02:08,728
Jaké je vaše rozhodnutí?

22
00:02:09,720 --> 00:02:13,361
Chcete-li pro mne pracovat,
vezměte si svoji zbraň.

23
00:02:16,520 --> 00:02:19,490
Buďte bez obav, Hasegawo.

24
........