1
00:00:10,110 --> 00:00:11,970
<i>Meteorológovia hlásia búrky, ktoré sú</i>
2
00:00:12,020 --> 00:00:13,470
<i>momentálne asi dve
hodiny severne od nás,</i>
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,740
<i>takže, teraz je čas, pripraviť
si zásoby, San Vincente.</i>
4
00:00:15,790 --> 00:00:18,570
<i>V najbližších 18-tich až 24-och
hodinách očakávame 200mm zrážok</i>
5
00:00:18,620 --> 00:00:21,180
<i>a k tomu poryvy vetra
s nárazmi až 90km/h.</i>
6
00:00:21,230 --> 00:00:23,810
<i>Búrka sa blíži, ľudia.
Pripravte sa, že budete odviaty.</i>
7
00:01:24,560 --> 00:01:28,274
Vytiahol na mňa dvoj karátový
diamantový prsteň
8
00:01:28,370 --> 00:01:29,727
a kňaza k tomu.
9
00:01:30,260 --> 00:01:32,859
Ale nehovoril nič o tom,
že opúšťa Crystal, však?
10
00:01:32,859 --> 00:01:34,480
Vie o tom vôbec?
11
00:01:36,700 --> 00:01:39,450
Tomu hovorím dobré správy.
Nabudúce začni s tým.
12
00:01:39,500 --> 00:01:41,990
No, keby to bol niekto iný,
povedala by som to isté.
13
00:01:42,040 --> 00:01:44,830
Ale Pernell? Spôsob, akým sa choval.
14
00:01:44,880 --> 00:01:49,551
No tak, Tessie. Veď to vyzerá
ako z falošnédokumenty.sk.
15
00:01:49,551 --> 00:01:53,100
Nie je to nezákonné, nie je to
skutočné. Nechajme ho v jeho fantázii.
16
00:01:53,150 --> 00:01:57,500
Nie, do toho nejdem.
Nenechám ho to si ani myslieť.
17
00:01:57,550 --> 00:02:00,540
Visí na tebe, Tessie.
18
00:02:00,559 --> 00:02:03,566
Bojím sa, aký tvrdý bude
jeho pád, ak ustúpiš.
19
00:02:03,601 --> 00:02:06,864
Ale ak zostaneš, môže z
toho vzísť niečo dobré.
20
00:02:07,000 --> 00:02:08,920
- Teda... myslím tým, pre teba.
- Ako čo?
21
00:02:08,970 --> 00:02:11,390
Domček, kočík?
22
........