1
00:00:06,603 --> 00:00:12,646
Preklad: Sarinka, Mummy
2
00:00:23,515 --> 00:00:27,528
Ustúpte! Otvorte bránu!
3
00:00:38,200 --> 00:00:40,540
<i>Je to všeobecne známa pravda,</i>
4
00:00:40,540 --> 00:00:44,503
<i>že ak zombie skonzumuje ľudský
mozog, bude po ňom prahnúť viac.</i>
5
00:00:45,933 --> 00:00:47,580
<i>Nikdy tento poznatok
nebol pravdivejší,</i>
6
00:00:47,620 --> 00:00:50,184
<i>než po nedávnych útokoch
v Netherfield Park,</i>
7
00:00:50,417 --> 00:00:56,700
<i>kedy bola celá domácnosť zmasakrovaná
húfom živých mŕtvych cez hru mariáša.</i>
8
00:01:02,660 --> 00:01:04,740
Kto tam?
9
00:01:06,620 --> 00:01:08,747
Kto tam?
10
00:01:09,088 --> 00:01:13,740
Darcy. Plukovník Darcy.
11
00:01:42,620 --> 00:01:48,420
Žiadne stopy po zombie uhryznutí
na tomto nádhernom mladom tele.
12
00:01:58,580 --> 00:02:06,326
Otče, ako ste vedeli rozoznať, že
rana na mojom rebre je zo šermovania?
13
00:02:06,358 --> 00:02:11,740
- Mám svoje skúsenosti.
- Žiadnu ranu tam nemám.
14
00:02:19,540 --> 00:02:22,620
Viac sherry pre
pána Kingstona, prosím.
15
00:02:24,841 --> 00:02:27,965
- Prišiel za vami pán Darcy,
madam. - Darcy?
16
00:02:29,660 --> 00:02:33,580
Pokračujte, nemáme čo skrývať.
17
00:02:33,580 --> 00:02:36,540
Prosím, užívajte si hru.
18
00:02:41,580 --> 00:02:43,700
Pán Darcy.
19
00:02:44,104 --> 00:02:48,460
Plukovník Darcy, pani Featherstonová,
prišiel som sem pracovne.
20
00:02:50,580 --> 00:02:54,700
- Dostalo sa k nám, že tu bol
niekto uhryznutý. - To určite nie.
21
00:02:54,700 --> 00:02:58,620
Nemali sme tu zombie
incident už vyše dva roky.
22
00:03:02,160 --> 00:03:03,700
Ubezpečujem vás, že sme
podnikli všetky opatrenia.
........