1
00:00:00,010 --> 00:00:03,170
Nebyl důvod k obavám ohledně Selfridges?
Je ta společnost pod kontrolou?
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,010
Zaměstnanci nejsou pod kontrolou.
3
00:00:05,060 --> 00:00:08,540
Zásoby převezeny do obchodu, který
nemá se Selfridges nic společného.
4
00:00:09,620 --> 00:00:11,410
Proč se mi vyhýbáš, Mae?
5
00:00:11,460 --> 00:00:15,330
Musíš jí dát čas, dokázat jí,
že ty jsi pro ni ten pravý.
6
00:00:15,380 --> 00:00:19,490
Já nejsem nepřítel. Snažím se Vás
i Vašeho otce chránit více, než si myslíte.
7
00:00:19,540 --> 00:00:22,810
Pan Crabb mi řekl, že tě požádal
se vrátit. Teď tě žádám já.
8
00:00:22,860 --> 00:00:24,850
Je to chlapec, Georgi.
9
00:00:24,900 --> 00:00:26,890
Krásný, zdravý chlapeček.
10
00:00:26,940 --> 00:00:29,850
Jste největšími dodavateli
lnu a bavlny v zemi.
11
00:00:29,900 --> 00:00:31,690
Velkoobchodníci si z Vás berou příklad.
12
00:00:31,740 --> 00:00:34,810
Pokud je někdo může přesvědčit o
zrušení embarga, pak jste to Vy.
13
00:00:34,860 --> 00:00:37,370
- Jimmy zabil Viktora.
Takže je to pravda? - Tys to věděla?
14
00:00:37,420 --> 00:00:41,170
Musím to vstřebat. Myslel jsem,
že tě znám. Nevím, komu můžu věřit.
15
00:00:41,220 --> 00:00:43,890
- Zaplať za to. - Harry...
- Zaplať za to.
16
00:00:43,940 --> 00:00:46,610
Už s tebou nechci mít nic společného.
17
00:00:54,400 --> 00:01:00,400
Titulky pro vás z anglických přeložila
TheDame
18
00:01:02,960 --> 00:01:05,960
www.titulky.com
19
00:01:51,100 --> 00:01:54,930
"Obviněný z vraždy, Jimmy Dillon,
možná čelí finančnímu bankrotu.
20
00:01:54,980 --> 00:01:58,220
Proslýchá se, že obchod Whiteleys
je ve vážných problémech."
21
00:01:59,380 --> 00:02:02,810
"Pan Dillon těžce investoval
do koupě Whiteleys,
22
00:02:02,860 --> 00:02:05,050
........