1
00:00:00,260 --> 00:00:03,960
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,300
Tohle je naše.
Tohle je Hilltop.

3
00:00:06,320 --> 00:00:08,780
Jak jsme vystavěli zdi,
tak se Spasitelé objevili.

4
00:00:08,850 --> 00:00:12,420
Když zabijem Negana
a jeho chlápky, tak se dohodnem?

5
00:00:17,900 --> 00:00:20,280
<i>- Co tady vůbec sakra děláš?</i>
- Co mám jako dělat?

6
00:00:20,329 --> 00:00:22,162
Máš být někde jinde.

7
00:00:23,360 --> 00:00:26,640
<i>Skloňte své zbraně.
Máme nějakou Carol a Maggie.</i>

8
00:00:26,660 --> 00:00:29,800
<i>Myslím si, že to je něco,
o čem si budete chtít promluvit.</i>

9
00:00:33,059 --> 00:00:34,841
Musíme jim pomoct.

10
00:00:44,580 --> 00:00:46,480
Zůstaneš tady.

11
00:01:04,680 --> 00:01:07,120
Zatraceně, Maggie, jdeme!

12
00:01:07,740 --> 00:01:09,680
Ne, dokud ho nedodělám.

13
00:01:11,780 --> 00:01:14,900
Nech toho! Nebo zemře.

14
00:01:19,740 --> 00:01:22,870
Zbraně, nože,
všechno na zem, hned.

15
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
Pěkná bunda.

16
00:01:27,820 --> 00:01:29,500
Pro vražednou děvku.

17
00:01:29,560 --> 00:01:32,180
Než ji zastřelíme,
tak ji z ní sundáme.

18
00:01:46,300 --> 00:01:48,780
Nevypadá to dobře,
pořád to cítím. Nepřestává to.

19
00:01:48,800 --> 00:01:50,540
Utahuju to. Dej mi vteřinku, proboha.

20
00:01:50,560 --> 00:01:54,380
- Dohajzlu, vždyť mi přerušuješ
krevní oběh. - Tak to má taky bejt.

21
00:01:55,040 --> 00:01:56,740
Co to sakra bylo?

22
00:02:01,000 --> 00:02:02,740
To je Primo.

23
00:02:03,640 --> 00:02:06,180
........