1
00:00:09,384 --> 00:00:13,096
Někdy člověk vidí přesně to,
co si myslí, že vidí.

2
00:00:13,180 --> 00:00:15,641
Chápu, že chceš zachránit taťku.

3
00:00:18,685 --> 00:00:20,145
Mami, prosím!

4
00:00:27,736 --> 00:00:29,238
Nenávidím to, co za tím je.

5
00:00:29,404 --> 00:00:32,533
Kelly, jestli to fakt nenávidíš,
měla bys jet s náma.

6
00:00:32,616 --> 00:00:34,743
Necháme tuhle knihu přeložit

7
00:00:34,826 --> 00:00:38,163
a najdem zaklínadlo, který
to svinstvo zažene zpátky.

8
00:00:38,247 --> 00:00:40,874
Jo, zdravím. Byl jsem
u vás před mnoha lety

9
00:00:40,958 --> 00:00:43,377
a bavili jsme se o jedný knize.

10
00:00:43,460 --> 00:00:45,462
Můžu se podívat?

11
00:00:45,546 --> 00:00:47,714
To ty za vším stojíš?

12
00:02:28,982 --> 00:02:31,276
Byl tady Ash, že jo?

13
00:02:31,818 --> 00:02:35,447
-Jdi k čertu. Pak si promluvíme.
-Promluvíme si hned.

14
00:02:41,161 --> 00:02:42,996
Byl tady Ash?

15
00:02:43,956 --> 00:02:46,416
Měl u sebe tu knihu?

16
00:02:46,500 --> 00:02:49,044
Otázky, otázky.

17
00:02:49,211 --> 00:02:51,797
Nemůžem mít trochu klidu?

18
00:02:54,091 --> 00:02:57,052
Přestaň, ty otravná náno! Odprejskni!

19
00:02:58,720 --> 00:03:00,681
Odpověz mi.

20
00:03:00,889 --> 00:03:04,518
Všechen čas zmařený
hledáním té knihy.

21
00:03:05,227 --> 00:03:07,563
Vůbec nic ses nenaučila.

22
00:03:07,646 --> 00:03:11,066
Naučila jsem se, že bolest
může být vždycky větší.

23
00:03:14,945 --> 00:03:17,155
-Líbí?
-Ne. Prosím.

........