1
00:00:20,187 --> 00:00:21,522
Bré ránko, Gil.

2
00:00:23,023 --> 00:00:23,941
Gil?

3
00:00:25,150 --> 00:00:27,861
Ledva sme sa spamätali z výtržností
Rodneyho Kinga spred dvoch rokov,

4
00:00:27,903 --> 00:00:28,904
a teraz ty s Johnnie-im

5
00:00:28,904 --> 00:00:30,822
stojíte uprostred mizerného bazéna s benzínom

6
00:00:30,864 --> 00:00:31,782
a hráte sa so zápalkami,

7
00:00:31,823 --> 00:00:33,951
a všetko sa to deje znovu. A bude to na tebe.

8
00:00:34,368 --> 00:00:35,953
Gil, to som ja, Bob.

9
00:00:35,994 --> 00:00:38,497
ten kto tlačí na pílu, je Johnnie.

10
00:00:38,539 --> 00:00:40,249
Užívaj si dedičstvo,Bob.

11
00:00:46,046 --> 00:00:46,755
Bob!

12
00:00:47,214 --> 00:00:48,298
Pán Shapiro!

13
00:00:48,799 --> 00:00:50,968
Ohľadom používania slova "N" Markom Fuhrmanom...

14
00:00:50,968 --> 00:00:52,094
sú vaše tvrdenia postavené na faktoch

15
00:00:52,135 --> 00:00:53,804
alebo je to len váš všeobecný názor na LAPD?

16
00:00:53,804 --> 00:00:54,721
Pozrite, Ja...

17
00:00:57,099 --> 00:00:58,684
Formuloval by som to nasledovne:

18
00:00:58,684 --> 00:01:02,646
Ehm, Domnievam sa, že LAPD je úžasná organizácia.

19
00:01:02,688 --> 00:01:05,691
Zároveň som toho názoru, že v ich radoch je len pár zlých jabĺk.

20
00:01:05,732 --> 00:01:07,025
Neuveriteľné.

21
00:01:07,943 --> 00:01:09,027
Bré ráno.

22
00:01:09,319 --> 00:01:10,571
Pekné vlasy.

23
00:01:11,071 --> 00:01:12,698
Prosím ťa, už nikdy nespomínaj moje vlasy.

24
00:01:12,739 --> 00:01:14,032
jasné. - nikdy.

25
00:01:16,994 --> 00:01:20,122
A v čase vrážd,
........