1
00:00:33,748 --> 00:00:38,748
Přeložili NikkiNicotine
& honzin.flicek

2
00:01:04,049 --> 00:01:05,743
Je to tu.

3
00:01:05,745 --> 00:01:06,864
Super stezka, budeme vůbec první,

4
00:01:06,866 --> 00:01:08,654
kteří ji dokončí.

5
00:01:08,656 --> 00:01:10,671
Jsi blázen, Utahu.
To není možné projet.

6
00:01:10,673 --> 00:01:11,919
Ale je.

7
00:01:11,921 --> 00:01:13,601
Musíš věřit.

8
00:01:15,409 --> 00:01:18,287
No tak, Jeffe. Přesně tohle
náš sponzor chce.

9
00:01:18,289 --> 00:01:21,486
Neskutečné skutečností.
A všechny ty shlédnutí na YouTube.

10
00:01:23,249 --> 00:01:25,071
Musíme si zasloužit
motorky na kterých sedíme,

11
00:01:25,073 --> 00:01:26,638
furt lepší, než se živit prací.

12
00:01:26,640 --> 00:01:28,143
No, já se budu živit prací

13
00:01:28,145 --> 00:01:29,518
zatímco ty budeš srkat jídlo brčkem

14
00:01:29,520 --> 00:01:30,881
po zbytek života.

15
00:01:31,057 --> 00:01:32,449
Mám rád koktejly.

16
00:01:34,258 --> 00:01:35,618
To dáme kámo.

17
00:01:36,530 --> 00:01:38,114
Jeď za mnou.

18
00:01:44,401 --> 00:01:47,297
Utah Helimu: Jdeme do toho.

20
00:03:29,906 --> 00:03:31,330
No tak, chlape!

21
00:03:41,937 --> 00:03:43,618
Jeffe! Jeffe!

22
00:03:48,849 --> 00:03:49,870
Drž se, drž se!

23
00:03:49,872 --> 00:03:51,086
Přidej plyn!

24
00:03:51,088 --> 00:03:53,153
Vytáhni se! Dělej, vytáhni se!

25
00:04:20,593 --> 00:04:23,470
<i>Tohle je nový svět, synu.</i>
........