1
00:00:05,756 --> 00:00:07,674
Abrecan by mě nikdy nezradil.
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,636
Slyšel jsem ho, jak vyzývá lidi,
aby zaútočili na Herot.
3
00:00:10,677 --> 00:00:13,096
Beowulf řekl tvé matce
o zradě Abrecana.
4
00:00:13,138 --> 00:00:14,932
Chystá se do Breganu.
5
00:00:14,973 --> 00:00:17,059
- Nech mě jet s tebou.
- Uhněte!
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,811
Co se týče Abrecana, neublíží jí.
7
00:00:19,853 --> 00:00:23,815
Mám pro tebe návrh
od Abrecana, zemana Breganu.
8
00:00:23,815 --> 00:00:27,736
Brzy se zde vylodí 200 Wulfingů.
9
00:00:27,778 --> 00:00:29,863
Nebudou jen drancovat, budou zabíjet.
10
00:00:29,905 --> 00:00:33,700
Nejen že jsem tvá sestra,
ale také tvůj jarl.
11
00:00:33,742 --> 00:00:36,828
Pro dnešek.
Dekret, kde se zříkáváš svého nároku
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,498
jak na titul jarla Štítozemí,
tak na zemana Herotu.
13
00:00:39,540 --> 00:00:42,084
To bych mému synovi nikdy neudělala.
14
00:00:42,125 --> 00:00:46,463
Samozřejmě, tvůj syn.
To on falešně obvinil Varni,
15
00:00:46,505 --> 00:00:49,341
ačkoliv věděl,
že za tím vším stojím já.
16
00:00:52,219 --> 00:00:55,848
- Jemu už není pomoci.
- Ale tobě ano a Herot tě potřebuje.
17
00:01:38,765 --> 00:01:41,059
Zničte je!
18
00:01:41,101 --> 00:01:44,897
Pro slávu!
19
00:01:44,897 --> 00:01:47,608
Na zteč!
20
00:02:24,311 --> 00:02:29,816
přeložil richja
prekladejme.cz
21
00:02:31,777 --> 00:02:35,322
1 DEN PŘEDTÍM
22
00:03:02,224 --> 00:03:06,687
S nimi po boku,
kdo by se ti mohl postavit?
........