1
00:00:05,700 --> 00:00:07,768
Pomodlíte se za mou duši,

2
00:00:07,779 --> 00:00:11,028
až budete stát nad mou
mrtvolou a potvrdíte mou smrt?

3
00:00:11,039 --> 00:00:12,523
Ano.

4
00:00:14,440 --> 00:00:16,864
To je Samuel Drummond.
Přátelé mu říkají Drum.

5
00:00:16,875 --> 00:00:19,706
- A to je Francis Thatcher.
- Který se ti líbí víc?

6
00:00:19,857 --> 00:00:21,763
- Drum.
- Ano.

7
00:00:22,771 --> 00:00:24,124
Slečno Reidová.

8
00:00:34,908 --> 00:00:36,979
Poprvé je klidný.

9
00:00:36,989 --> 00:00:39,705
Myslím, že panu Drakeovi
se to nebude moc líbit.

10
00:03:34,401 --> 00:03:39,401
4x03 - A White World Made Red
Přeložila channina

11
00:04:15,311 --> 00:04:16,995
Mathildo, přijdeš pozdě.

12
00:04:17,520 --> 00:04:20,493
Tildo, počkej.
Seděla jsi tady celou noc?

13
00:04:20,837 --> 00:04:25,114
Co tě okrádá o odpočinek?
Upíři? Opravdu?

14
00:04:25,569 --> 00:04:27,095
Jdi. Připrav se.

15
00:04:32,460 --> 00:04:38,501
Když jezdí hrabě do Londýna,
taky mívá doupě ve Whitechapelu.

16
00:04:44,671 --> 00:04:46,311
Je to jen zlý sen.

17
00:04:47,966 --> 00:04:49,719
Co to bylo za písničku, lásko?

18
00:04:51,219 --> 00:04:52,759
Ta hloupost předtím.

19
00:04:53,266 --> 00:04:56,226
Ta o tom děvčeti.
Nauč mě to.

20
00:04:57,048 --> 00:05:00,665
To je v pořádku. To nic.

21
00:05:19,510 --> 00:05:21,745
Copak se taková
píseň zpívá dítěti?

22
00:05:22,542 --> 00:05:24,368
Zabírá to, ne?

23
........