1
00:00:19,860 --> 00:00:21,010
Titulky Audit
2
00:00:21,160 --> 00:00:23,037
Je to zpátky?
3
00:00:24,159 --> 00:00:26,151
Dej mi dvě vteřiny.
Teď jsem na řadě já.
4
00:00:29,079 --> 00:00:32,072
Ano.
Všechny systémy úspěšně resetované.
5
00:00:32,199 --> 00:00:34,998
Jsme stále v kolizním kurzu
s vesmírným odpadem?
6
00:00:35,119 --> 00:00:37,076
Ano, ale zkusím to...
7
00:00:38,079 --> 00:00:40,196
Zapomínáš, že máme
stále problém s počítačem.
8
00:00:41,239 --> 00:00:44,152
Bez něho, nedostanu stanici
do bezpečné vzdálenosti.
9
00:00:44,999 --> 00:00:46,194
Kolik máme času?
10
00:00:49,119 --> 00:00:51,031
12 minut než to bude kritické.
11
00:00:51,079 --> 00:00:53,150
QSA nám musí předat souřadnice.
12
00:00:54,079 --> 00:00:56,150
Andreo, co je s
vnějším spojením?
13
00:00:59,119 --> 00:01:01,236
Stále v režimu offline.
Justin to zkouší nahodit.
14
00:01:03,079 --> 00:01:07,039
Panel je zpět na svém místě.
Vracím se do přechodové komory.
15
00:01:11,199 --> 00:01:15,079
- OK, otevři. Jsem u přechodové komory.
- Vzduchová kapsa otevřena.
16
00:01:25,239 --> 00:01:28,118
Jonathane, je pohonný systém on-line?
17
00:01:29,039 --> 00:01:33,019
Ano, ale já bych bez přesných souřadnic
se stanici nehýbal.
18
00:01:33,039 --> 00:01:37,158
Máme málo času.
Nemusíme to stihnout.
19
00:01:37,239 --> 00:01:39,993
Justin, kolik zbývá času?
20
00:01:40,119 --> 00:01:42,190
Už to bude.
21
00:01:43,039 --> 00:01:44,234
Musím mít jistotu, Justin.
22
00:01:45,079 --> 00:01:49,119
Šest minut před nárazem.
Navrhuji zahájit evakuační postupy.
........